Paroles et traduction Tania Libertad - Te Extraño
Te
extraño,
como
se
extrañan
las
noches,
sin
estrellas,
Я
скучаю
по
тебе,
как
скучают
ночи,
без
звезд.,
Como
se
extrañan,
las
mañanas
bellas,
Как
они
скучают,
прекрасное
утро,
No
estar
contigo,
por
Dios
me
hace
daño.
Не
быть
с
тобой,
ради
Бога,
мне
больно.
Te
extraño,
cuando
camino,
cuando
lloro,
cuando
río,
Я
скучаю
по
тебе,
когда
я
хожу,
когда
я
плачу,
когда
я
рискую.,
Cuando
el
sol
brilla,
cuando
hace
mucho
frío,
Когда
солнце
светит,
когда
очень
холодно.,
Porque
te
siento,
como
algo
muy
mío.
Потому
что
я
чувствую
тебя,
как
что-то
очень
свое.
Te
extraño,
como
los
arboles
extrañan
el
otoño,
Я
скучаю
по
тебе,
как
деревья
скучают
по
осени.,
En
esas
noches,
que
no
concilio
en
sueño,
В
те
ночи,
которые
я
не
видел
во
сне.,
No
te
imaginas,
amor,
como
te
extraño!!...
Ты
не
представляешь,
любовь,
как
я
скучаю
по
тебе!!...
Te
extraño,
en
cada
paso,
que
siento
solitario,
Я
скучаю
по
тебе,
на
каждом
шагу,
я
чувствую
себя
одиноким.,
Cada
momento,
que
estoy
viviendo
a
diario,
Каждый
момент,
который
я
живу
ежедневно,,
Estoy
muriendo
amor,
porque
te
extraño...
Я
умираю,
любовь,
потому
что
я
скучаю
по
тебе...
Te
extraño,
cuando
la
aurora,
comienza
a
dar
colores,
Я
скучаю
по
тебе,
когда
сияние
начинает
давать
цвета,,
Con
tus
virtudes,
con
todos
tus
errores,
С
твоими
достоинствами,
со
всеми
твоими
ошибками.,
Por
lo
que
quieras,
no
sé,
pero
te
extraño...
Что
бы
ты
ни
хотел,
я
не
знаю,
но
я
скучаю
по
тебе...
Te
extraño,
en
cada
paso,
que
siento
solitario,
Я
скучаю
по
тебе,
на
каждом
шагу,
я
чувствую
себя
одиноким.,
Cada
momento,
que
estoy
viviendo
a
diario,
Каждый
момент,
который
я
живу
ежедневно,,
Estoy
muriendo
amor,
porque
te
extraño...
Я
умираю,
любовь,
потому
что
я
скучаю
по
тебе...
Te
extraño,
cuando
la
aurora,
comienza
a
dar
colores,
Я
скучаю
по
тебе,
когда
сияние
начинает
давать
цвета,,
Con
tus
virtudes,
con
todos
tus
errores,
С
твоими
достоинствами,
со
всеми
твоими
ошибками.,
Por
lo
que
quieras,
no
sé,
pero
te
extraño...
Что
бы
ты
ни
хотел,
я
не
знаю,
но
я
скучаю
по
тебе...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Manzanero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.