Paroles et traduction Tania Libertad - Tu boca una nube blanca
Tu boca una nube blanca
Your Mouth, a White Cloud
Amor
que
vigila
el
nido
My
love
who
watches
over
the
nest
Todo
se
le
vuelven
sombras
Turns
everything
into
shadows
Maldigo
las
madrugadas
a
solas.
I
curse
the
lonely
dawns.
Peleando
con
la
memoria
Fighting
with
my
memories
Los
fantasmas
y
las
horas
The
ghosts
and
the
hours
Las
manos
deshabitadas,
solas.
My
empty,
lonely
hands.
No
sé
que
tienen
el
deseo
I
don't
know
what
desire
has
Que
me
consume
en
silencio,
That
silently
consumes
me,
Amor
como
llamarada
Love
like
a
flame
Como
vino
que
emborracha.
Like
wine
that
intoxicates.
Tu
boca
una
nube
blanca.
Your
mouth,
a
white
cloud.
Como
siembra
carnal
busco
los
surcos
Like
a
carnal
crop,
I
seek
the
furrows
Que
se
palpan
se
muerden
se
apetecen
That
are
felt,
bitten,
desired
Se
acomenten
se
enlazan
desfallecen
That
attack,
intertwine,
and
faint
Y
otra
jornada
más
que
estamos
juntos,
And
another
day
together,
Y
otra
jornada
más
que
estamos
juntos.
And
another
day
together.
Amor
como
agua
dormida
Love
like
still
water
Voy
y
vengo
a
tus
colinas
I
come
and
go
to
your
hills
Que
no
me
falte
tu
risa,
nunca.
May
your
laughter
never
be
absent.
No
sé
que
tienen
el
deseo
I
don't
know
what
desire
has
Que
me
consume
en
silencio...
That
silently
consumes
me...
Como
siembra
carnal
busco
los
surcos
Like
a
carnal
crop,
I
seek
the
furrows
Que
se
palpan
se
muerden
se
apetecen
That
are
felt,
bitten,
desired
Se
acomenten
se
enlazan,
desfallecen
That
attack,
intertwine,
and
faint
Y
otra
jornada
más
que
estamos
juntos,
And
another
day
together,
Y
otra
jornada
más
que
estamos
juntos.
And
another
day
together.
Amor
como
llamarada
Love
like
a
flame
Como
vino
que
emborracha
Like
wine
that
intoxicates
Tu
boca
una
nube
blanca
Your
mouth,
a
white
cloud
Tu
boca
una
nube
blanca
Your
mouth,
a
white
cloud
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Víctor Manuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.