Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muchachita
ingenua
de
los
ojos
negros
Наивная
девушка
с
черными
глазами,
No
eres
ni
siquiera
la
sombra
de
ayer
Ты
даже
не
тень
себя
вчерашней.
Hoy
vives
un
mundo
de
desilusiones
Сегодня
ты
живешь
в
мире
разочарований,
Envuelta
en
la
niebla
de
tu
atardecer
Окутанная
туманом
своего
заката.
Me
parece
verte
con
tu
traje
lila
Мне
видишься
ты
в
сиреневом
платье
Y
tu
sombrerito
de
flores
extrañas
И
в
шляпке
со
странными
цветами,
Siendo
el
terciopelo
de
tus
marimoñas
Бархат
твоих
бантов
Mucho
menos
suave
que
el
de
tus
pestañas
Гораздо
менее
нежен,
чем
твои
ресницы.
Muñeca
preciosa
Прекрасная
кукла,
Que
fuiste
un
conjunto
de
miel,
nieve
y
rosa
Ты
была
воплощением
меда,
снега
и
розы.
Muñeca
divina
Божественная
кукла,
Es
una
cascada
tu
voz
cristalina
Твой
кристальный
голос
– словно
водопад.
¿Quién
deshizo
el
alma
de
tus
perendengues?
Кто
разбил
душу
твоих
безделушек?
¿Quién,
quién
quebró
tu
espejo?,
¿quién
rasgó
tu
nota?
Кто,
кто
разбил
твое
зеркало,
кто
порвал
твою
ноту?
Hay
en
la
tristeza
de
tus
desencantos
В
печали
твоих
разочарований
Toda
una
tragedia
de
muñeca
rota
Целая
трагедия
сломанной
куклы.
¿Quién
deshizo
el
alma
de
tus
perendengues?
Кто
разбил
душу
твоих
безделушек?
¿Quién,
quién
quebró
tu
espejo?,
¿quién
rasgó
tu
nota?
Кто,
кто
разбил
твое
зеркало,
кто
порвал
твою
ноту?
Hay
en
la
tristeza
de
tus
desencantos
В
печали
твоих
разочарований
Toda
una
tragedia
de
muñeca
rota
Целая
трагедия
сломанной
куклы.
Muñeca
preciosa
Прекрасная
кукла,
Que
fuiste
un
conjunto
de
miel,
nieve
y
rosa
Ты
была
воплощением
меда,
снега
и
розы.
Muñeca
divina
Божественная
кукла,
Es
una
cascada
tu
voz
cristalina
Твой
кристальный
голос
– словно
водопад.
¿Quién
deshizo
el
alma
de
tus
perendengues?
Кто
разбил
душу
твоих
безделушек?
¿Quién,
quién
quebró
tu
espejo?,
¿quién
rasgó
tu
nota?
Кто,
кто
разбил
твое
зеркало,
кто
порвал
твою
ноту?
Hay
en
la
tristeza
de
tus
desencantos
В
печали
твоих
разочарований
Toda
una
tragedia
de
muñeca
rota
Целая
трагедия
сломанной
куклы.
¿Quién
deshizo
el
alma
de
tus
perendengues?
Кто
разбил
душу
твоих
безделушек?
¿Quién,
quién
quebró
tu
espejo?,
¿quién
rasgó
tu
nota?
Кто,
кто
разбил
твое
зеркало,
кто
порвал
твою
ноту?
Hay
en
la
tristeza
de
tus
desencantos
В
печали
твоих
разочарований
Toda
una
tragedia
de
muñeca
rota
Целая
трагедия
сломанной
куклы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.