Paroles et traduction Tania Libertad - Vete de Mi
Tú,
que
llenas
todo
de
alegría
y
juventud
Ты,
который
наполняет
все
радостью
и
молодостью,
Y
ves
fantasmas
en
la
noche
de
tras
luz
И
ты
видишь
призраков
в
ночи
за
светом,
Y
oyes
el
canto
perfumado
del
azul
И
ты
слышишь
ароматное
пение
синего
Vete
de
mí.
Убирайся
от
меня.
No
te
detengas
a
mirar
Не
останавливайся,
чтобы
посмотреть.
Las
ramas
viejas
del
rosal
Старые
ветви
розового
куста
Que
se
marchitan
sin
dar
flor,
Которые
увядают,
не
давая
цветка,
Mira
el
paisaje
del
amor
Посмотрите
на
пейзаж
любви
Que
es
la
razón
para
soñar
y
amar.
Это
причина
мечтать
и
любить.
Yo,
que
ya
he
luchado
contra
toda
la
maldad,
Я,
который
уже
боролся
со
всем
злом,,
Tengo
las
manos
tan
deshechas
de
apretar
У
меня
руки
так
расстроены,
что
я
сжимаю
Que
ni
te
puedo
sujetar,
Что
я
даже
не
могу
удержать
тебя.,
Vete
de
mí.
Убирайся
от
меня.
Seré
en
tu
vida
lo
mejor
Я
буду
в
твоей
жизни
лучшим.
De
la
neblina
del
ayer
Из
дымки
вчерашнего
дня
Cuando
me
llegues
a
olvidar
Когда
ты
забудешь
меня.
Como
es
mejor
el
verso
aquel
Как
лучше
стих
тот
Que
no
podemos
recordar.
Что
мы
не
можем
вспомнить.
Que
ni
te
puedo
sujetar,
Что
я
даже
не
могу
удержать
тебя.,
Vete
de
mí.
Убирайся
от
меня.
Seré
en
tu
vida
lo
mejor
Я
буду
в
твоей
жизни
лучшим.
De
la
neblina
del
ayer
Из
дымки
вчерашнего
дня
Cuando
me
llegues
a
olvidar
Когда
ты
забудешь
меня.
Como
es
mejor
el
verso
aquel
Как
лучше
стих
тот
Que
no
podemos
recordar
Что
мы
не
можем
вспомнить.
¡Vete
de
mí!
Убирайся
от
меня!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Homero Exposito, Virgilio Exposito
Album
Boleros
date de sortie
01-01-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.