Tania Pantoja - Si Estuvieras Aquí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tania Pantoja - Si Estuvieras Aquí




Si Estuvieras Aquí
Если бы ты был здесь
A veces me pregunto como es que seria
Иногда я спрашиваю себя, как бы это было,
Volver a tenerte como lo hice ayer
Вновь иметь тебя рядом, как вчера,
Y desojar en silencio el amor
И в тишине раскрывать любовь,
Que renacia en cada amanecer
Которая возрождалась каждое утро.
Si no te hubieras marchado yo te juraria
Если бы ты не ушел, я бы поклялась
Amarte con el fuego de mi alma y mi piel
Любить тебя огнем моей души и тела,
Contar estrellas que caen de la noche
Считать падающие звезды ночью,
Y acto seguido besarte otra vez
И тут же целовать тебя снова.
Pero es dificil aceptar la idea
Но трудно принять мысль,
De que no volveras
Что ты не вернешься.
Mi alma desecha se vuelve una hoguera
Моя измученная душа превращается в костер,
Tratando de olvidar
Пытаясь забыть,
Que si estuvieras aqui, aqui conmigo
Что если бы ты был здесь, здесь со мной,
Sin el pasado que ayer
Без прошлого, которое вчера
Nos convirtio en lo que somos
Превратило нас в то, что мы есть,
Te daria todo el infinito
Я бы отдала тебе всю бесконечность.
Si tu estuvieras aqui, serias testigo
Если бы ты был здесь, ты был бы свидетелем,
De no dejar en historia
Того, что я не оставлю в истории
Aquellas viejas promesas
Те старые обещания,
Y concluirnos nuestro paraiso
И мы бы завершили наш рай.
Si tu estuvieras aqui
Если бы ты был здесь,
Siempre conmigo
Всегда со мной,
Todo se haria realidad
Всё стало бы реальностью,
Todo seria distinto
Всё было бы иначе.
Si no te hubieras marchado yo te juraria
Если бы ты не ушел, я бы поклялась
Amarte con el fuego de mi alma y mi piel
Любить тебя огнем моей души и тела,
Contar estrellas que caen de la noche
Считать падающие звезды ночью,
Y acto seguido besarte otra vez
И тут же целовать тебя снова.
Pero es dificil aceptar la idea
Но трудно принять мысль,
De que no volveras
Что ты не вернешься.
Mi alma desecha se vuelve una hoguera
Моя измученная душа превращается в костер,
Tratando de olvidar
Пытаясь забыть,
Que si estuvieras aqui, aqui conmigo
Что если бы ты был здесь, здесь со мной,
Sin el pasado que ayer
Без прошлого, которое вчера
Nos convirtio en lo que somos
Превратило нас в то, что мы есть,
Te daria todo el infinito
Я бы отдала тебе всю бесконечность.
Si tu estuvieras aqui, serias testigo
Если бы ты был здесь, ты был бы свидетелем,
De no dejar en historia
Того, что я не оставлю в истории
Aquellas viejas promesas
Те старые обещания,
Y concluirnos nuestro paraiso
И мы бы завершили наш рай.
Si tu estuvieras aqui
Если бы ты был здесь,
Siempre conmigo
Всегда со мной,
Todo seria realidad
Всё стало бы реальностью,
Todo seria distinto
Всё было бы иначе.
Realizar mi fantasia
Осуществить мою фантазию
Noche a noche
Ночь за ночью
Dia a dia quisiera
День за днем хотела бы я,
Si tu estuvieras aqui
Если бы ты был здесь.
Yo misma me pregunto cada dia
Я сама себя спрашиваю каждый день,
Como es posible que no estes conmigo
Как возможно, что ты не со мной.
Realizar mi fantasia
Осуществить мою фантазию
Noche a noche
Ночь за ночью
Dia a dia quisiera
День за днем хотела бы я,
Si tu estuvieras aqui
Если бы ты был здесь.
Si tu estuvieras aqui
Если бы ты был здесь,
Seria feliz contigo
Я была бы счастлива с тобой.
Realizar mi fantasia
Осуществить мою фантазию
Noche a noche
Ночь за ночью
Dia a dia quisiera
День за днем хотела бы я,
Si tu estuvieras aqui
Если бы ты был здесь.
Es muy dificil aceptar la realidad
Очень трудно принять реальность
De que no estes conmigo
Того, что ты не со мной.
Realizar mi fantasia
Осуществить мою фантазию
Noche a noche
Ночь за ночью
Dia a dia quisiera
День за днем хотела бы я,
Si tu estuvieras aqui
Если бы ты был здесь.
Mi amor si es amor puro de verdad
Моя любовь, если это настоящая чистая любовь,
Te lo regalo te digo
Я дарю ее тебе, говорю тебе.
Realizar mi fantasia
Осуществить мою фантазию
Noche a noche
Ночь за ночью
Dia a dia quisiera
День за днем хотела бы я,
Si tu estuvieras aqui
Если бы ты был здесь.
Yo soy la que quiero que regreses
Это я хочу, чтобы ты вернулся,
Dame una noche feliz
Подари мне счастливую ночь.
Realizar mi fantasia
Осуществить мою фантазию
Noche a noche
Ночь за ночью
Dia a dia quisiera
День за днем хотела бы я,
Si tu estuvieras aqui
Если бы ты был здесь.
Me muero de amor en mi cama
Я умираю от любви в своей постели
Y me humedezco de ganas
И увлажняюсь от желания.
Busco una noche romantica
Ищу романтическую ночь,
Yo me la imaginaba fantastica
Я представляла ее себе фантастической,
Solo para ti
Только для тебя.
Soñar es que tu me haces soñar
Мечтать - это то, что ты заставляешь меня делать,
Y asi me siento feliz
И так я чувствую себя счастливой.
Soñe una noche romantica
Я мечтала о романтической ночи,
Yo me la imaginaba fantastica
Я представляла ее себе фантастической,
Solo para ti
Только для тебя.
Es muy dificil aceptar la idea de que no estes junto a mi
Очень трудно принять мысль о том, что тебя нет рядом со мной.
Soñe una noche romantica
Я мечтала о романтической ночи,
Yo me la imaginaba fantastica
Я представляла ее себе фантастической,
Solo para ti
Только для тебя.
Es que me gustas es que te quiero
Просто ты мне нравишься, просто я люблю тебя,
Es que eres todo mi desvelo
Просто ты - вся моя бессонница.
Soñe una noche romantica
Я мечтала о романтической ночи,
Yo la imaginaba fantastica
Я представляла ее себе фантастической,
Solo para ti
Только для тебя.
Romantica anoche me senti romantica
Романтичной прошлой ночью я чувствовала себя романтичной,
Solo para ti
Только для тебя.





Writer(s): alain daniel

Tania Pantoja - Mi Sabor
Album
Mi Sabor
date de sortie
09-07-2013


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.