Tania - Campesino de Mi Tierra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tania - Campesino de Mi Tierra




Campesino de Mi Tierra
Farmer of My Land
Trabajas de sol a sol, para ganarte el sustento
You work from sun to sun, to earn your livelihood
Trabajas de sol a sol, para ganarte el sustento
You work from sun to sun, to earn your livelihood
Contento haces labor por promesas que te hicieron
You do your work with contentment because of promises that were made to you
Contento haces labor por promesas que te hicieron
You do your work with contentment because of promises that were made to you
Y cuando abres los ojos y ves la mentira abierta
And when you open your eyes and see the blatant lie
Y cuando abres los ojos y ves la mentira abierta
And when you open your eyes and see the blatant lie
Riegas la tierra que aras con tus lágrimas y penas
You water the soil that you plough with your tears and sorrows
Riegas la tierra que aras con tus lágrimas y penas
You water the soil that you plough with your tears and sorrows
Campesino de mi tierra
Farmer of my land
Que marginado te tienen
Who has marginalized you
Campesino de mi tierra
Farmer of my land
Que marginado te tienen
Who has marginalized you
Con un cuadro de hijos sufres
You suffer with a brood of children
De miseria y padeceres
From misery and suffering
Con un cuadro de hijos sufres
You suffer with a brood of children
De miseria y padeceres
From misery and suffering
Campesino trabaja más
Farmer work harder
Campesino con mucho ardor
Farmer with much fervor
Campesino no creas na
Farmer don't believe anything
Campesino promesa son
Farmer promises are empty words
Campesino no llores más
Farmer don't cry anymore
Que tus lágrimas riegan hoy
For your tears water today
Esta tierra de amor y paz
This land of peace and love
Que algún día será mejor
That someday will be better
Campesino de mi tierra
Farmer of my land
Que marginado te tienen
Who has marginalized you
Campesino de mi tierra
Farmer of my land
Que marginado te tienen
Who has marginalized you
Con un cuadro de hijos sufres
You suffer with a brood of children
De miseria y padeceres
From misery and suffering
Con un cuadro de hijos sufres
You suffer with a brood of children
De miseria y padeceres
From misery and suffering
Campesino trabaja más
Farmer work harder
Campesino con mucho ardor
Farmer with much fervor
Campesino no creas na
Farmer don't believe anything
Campesino promesa son
Farmer promises are empty words
Campesino no llores más
Farmer don't cry anymore
Que tus lágrimas riegan hoy
For your tears water today
Esta tierra de amor y paz
This land of peace and love
Que algún día será mejor
That someday will be better
Campesino trabaja más
Farmer work harder
Campesino con mucho ardor
Farmer with much fervor
Campesino no creas na
Farmer don't believe anything
Campesino promesa son
Farmer promises are empty words
Campesino no llores más
Farmer don't cry anymore
Que tus lágrimas riegan hoy
For your tears water today
Esta tierra de amor y paz
This land of peace and love
Que algún día será mejor
That someday will be better





Writer(s): Gloria Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.