Tania - Parranda de Navidad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tania - Parranda de Navidad




Parranda de Navidad
Christmas Parranda
Con mi botellita de ron salgo a parrandear
With my bottle of rum, I'm going out to party
Con mi botellita de ron salgo a parrandear
With my bottle of rum, I'm going out to party
Agarro mi cuatrico, compay, y me voy a gozar nada más
I'll grab my little guitar, my buddy, and I'm going to have fun, just like that
Agarro mi cuatrico compay y me voy a gozar nada más
I'll grab my little guitar, my buddy, and I'm going to have fun, just like that
Son para gozarlas estas Navidades
These Christmases are for enjoying
Son para gozarlas estas Navidades
These Christmases are for enjoying
Porque el año que viene se acaban los pesares
Because next year, all our sorrows will be over
Porque el año que viene se acaban los pesares (ay)
Because next year, all our sorrows will be over (oh)
El lucero está radiante, ya viene el amanecer
The star is shining brightly, the dawn is here
El lucero está radiante, ya viene el amanecer
The star is shining brightly, the dawn is here
Agarro mi cuatrico y mi ron, y pasteles me voy a comer
I'll grab my little guitar and my rum and eat some pasteles
Agarro mi cuatrico y mi ron, y pasteles me voy a comer
I'll grab my little guitar and my rum and eat some pasteles
Son para gozarlas estas Navidades
These Christmases are for enjoying
Ay, son para gozarlas estas Navidades
Oh, these Christmases are for enjoying
Porque el año que viene se acaban los pesares
Because next year, all our sorrows will be over
Porque el año que viene se acaban los pesares
Because next year, all our sorrows will be over
Cuando sean 12 de la noche y el año barbudo se va
When it's 12 o'clock at night and the old year is gone
Cuando sean 12 de la noche y el año barbudo se va
When it's 12 o'clock at night and the old year is gone
Agarro mi cuatrico y mi ron, y me voy a abrazar a mamá
I'll grab my little guitar and my rum and hug my mama
Agarro mi cuatrico y mi ron, y me voy a abrazar a mamá
I'll grab my little guitar and my rum and hug my mama
Son para gozarlas estas Navidades
These Christmases are for enjoying
Son para gozarlas estas Navidades
These Christmases are for enjoying
Porque el año que viene se acaban los pesares
Because next year, all our sorrows will be over
Porque el año que viene se acaban los pesares
Because next year, all our sorrows will be over
Ya yo me despido, compay, de esta Navidad
I'm saying goodbye to you now, buddy, this Christmas
Ya yo me despido, compay, de esta Navidad
I'm saying goodbye to you now, buddy, this Christmas
El año que viene, caramba, volveré a cantar y a gozar
Next year, I'll be back to sing and enjoy again
El año que viene, caramba, volveré a cantar y a gozar
Next year, I'll be back to sing and enjoy again
Son para gozarlas estas Navidades
These Christmases are for enjoying
Son para gozarlas estas Navidades
These Christmases are for enjoying
Porque el año que viene se acaban los pesares
Because next year, all our sorrows will be over
Porque el año que viene se acaban los pesares
Because next year, all our sorrows will be over
Son para gozarlas estas Navidades
These Christmases are for enjoying
Porque el año que viene se acaban los pesares
Because next year, all our sorrows will be over
Son para gozarlas estas Navidades
These Christmases are for enjoying
Porque el año que viene se acaban los pesares
Because next year, all our sorrows will be over
¡Eso!
That's it!
Va, va, va, va
Come on, come on, come on, come on





Writer(s): Unknown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.