Paroles et traduction Tanir - Проснёмся
Тут
так
темно.
Вглядываясь,
вдаль,
постепенно
все
сливается
в
черную
точку.
Точку
отсчета
дням,
когда
ты
можешь
встать
и
сказать
гордо,
что
ты
личность.
И
никто
не
оспорит.
И
будут
те,
кто
встанут
рядом.
Для
чего
это?
It's
so
dark
in
here.
Peering
into
the
distance,
gradually
everything
merges
into
a
black
dot.
The
point
of
reference
the
days
when
you
can
stand
up
and
say
proudly
that
you
are
a
person.
And
no
one
will
dispute
it.
And
there
will
be
those
who
will
stand
by.
What
is
it
for?
Ведь
я
на
этом
свете
раб.
И
каждый
день
ударит
плетью,
рад
After
all,
I
am
a
slave
in
this
world.
And
every
day
he
will
strike
with
a
whip,
I
am
glad
Я
видел
ваши
парадайзы,
предпочел
дотлеть
у
врат
I
saw
your
paradises,
I
preferred
to
burn
down
at
the
gate
И
впредь
я
враг
тому,
чье
дело
врать
And
from
now
on,
I
am
the
enemy
of
the
one
whose
business
it
is
to
lie
Я
сыт
по
горло
системой,
выбираю
выбирать.
I'm
fed
up
with
the
system,
I
choose
to
choose.
Мне
надоела
ла-ла-лапша
на
уши
I'm
tired
of
la-la-noodles
on
my
ears
Дала
гиена
нам
но-ножа
ужин
Hyena
gave
us
a
no-knife
dinner
Нам
уже
тошно
жить
на
фоне
супостата
We
are
already
sick
of
living
against
the
background
of
the
adversary
Меня
могут
выкинуть
также
как
сотню
суррогатов
I
could
be
thrown
out
just
like
a
hundred
surrogates.
Тут
на
меня
похуй
каждому,
чем
жил
и
как
живу
Nobody
gives
a
fuck
about
me
here,
what
I've
lived
and
how
I
live
Мои
законы
защищаются
лишь
мной,
пока
не
дрожу
My
laws
are
protected
only
by
me,
until
I
tremble
Просьба
это
шум
для
вас,
пока
молчат
ажур
The
request
is
a
noise
for
you,
while
the
openwork
is
silent
Нечего
сказать,
я,
пожалуй,
ухожу
There's
nothing
to
say,
I'm
probably
leaving.
Да,
я
был
в
ваших
домах
и
я
видел
ваших
жен
Yes,
I've
been
to
your
houses
and
I've
seen
your
wives
И
вы
смеялись
надо
мной,
что
я
одет
не
в
шелк
And
you
laughed
at
me
for
not
wearing
silk.
Какого
черта
я
быть
должен
похожим
на
вас?
Why
the
hell
should
I
be
like
you?
Я
давно
уже
не
с
вами,
не
здесь
и
не
сейчас
I
have
not
been
with
you
for
a
long
time,
not
here
and
not
now
когда-нибудь
мы
проснемся,
Someday
we
will
wake
up,
Согретые
лучами
солнца
Warmed
by
the
rays
of
the
sun
Мы
на
ноги
встав,
признаем
We
are
on
our
feet,
we
admit
Что
знаем
все
What
we
all
know
Когда-нибудь
мы
проснемся,
Someday
we
will
wake
up,
Согретые
лучами
солнца
Warmed
by
the
rays
of
the
sun
Мы
на
ноги
встав,
признаем
We
are
on
our
feet,
we
admit
Что
знаем
все
What
we
all
know
Своей
стране
отдам
все
почести
I
will
give
all
the
honors
to
my
country
За
то,
что
вырастила
меня
в
этом
обществе
For
raising
me
in
this
society
За
людей,
с
кем
делить
хлеб
на
протяжение
этих
лет
For
the
people
with
whom
to
share
bread
during
these
years
За
мой
менталитет
и
этикет
For
my
mentality
and
etiquette
Но
кто
может
дотянусь,
мне
помочь
до
локтя
But
who
can
reach
out
to
help
me
to
the
elbow
Или
до
шеи
те,
кто
вылил
эту
ложку
дегтя
Or
up
to
the
neck
of
those
who
poured
out
this
fly
in
the
ointment
Чтобы
загрызть
в
кровь,
рвать
и
метать
To
gnaw
into
the
blood,
tear
and
throw
Чтоб
каждый
слышал
высокопоставленный
предатель
So
that
everyone
can
hear
a
high-ranking
traitor
Наш
голос
с
неба
как
остатки
своры
воронов
Our
voice
from
the
sky
is
like
the
remnants
of
a
pack
of
ravens
Простолюдины
требуют
у
власти
пересадки
органов
Commoners
demand
organ
transplants
from
the
authorities
Великий
народ
и
вместе
только
мы
в
цене
A
great
nation
and
together
we
are
the
only
ones
in
the
price
А
ты
все
только
для
себя,
мистер
коррупционер
And
you're
all
for
yourself,
Mr.
Corrupt
Богатая
страна,
но
если
рыть,
нищета
тут
ведь
A
rich
country,
but
if
you
dig,
poverty
is
here
after
all
Мы
не
слепые
и
считать
умеем
We
are
not
blind
and
we
can
count
Вложите
все
в
свою
семью,
но
зарубите
для
себя
Invest
everything
in
your
family,
but
cut
it
for
yourself
Что
мы
одна
многонациональная
семья.
That
we
are
one
multinational
family.
Когда-нибудь
мы
проснемся,
Someday
we
will
wake
up,
Согретые
лучами
солнца
Warmed
by
the
rays
of
the
sun
Мы
на
ноги
встав,
признаем
We
are
on
our
feet,
we
admit
Что
знаем
все
What
we
all
know
когда-нибудь
мы
проснемся,
Someday
we
will
wake
up,
Согретые
лучами
солнца
Warmed
by
the
rays
of
the
sun
Мы
на
ноги
встав,
признаем
We
are
on
our
feet,
we
admit
Что
знаем
все
What
we
all
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Duo
date de sortie
25-01-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.