Tanir - Проснёмся - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tanir - Проснёмся




Проснёмся
Let's wake up
Тут так темно. Вглядываясь, вдаль, постепенно все сливается в черную точку. Точку отсчета дням, когда ты можешь встать и сказать гордо, что ты личность. И никто не оспорит. И будут те, кто встанут рядом. Для чего это?
It's so dark in here. Peering into the distance, gradually everything merges into a black dot. The point of reference the days when you can stand up and say proudly that you are a person. And no one will dispute it. And there will be those who will stand by. What is it for?
Ведь я на этом свете раб. И каждый день ударит плетью, рад
After all, I am a slave in this world. And every day he will strike with a whip, I am glad
Я видел ваши парадайзы, предпочел дотлеть у врат
I saw your paradises, I preferred to burn down at the gate
И впредь я враг тому, чье дело врать
And from now on, I am the enemy of the one whose business it is to lie
Я сыт по горло системой, выбираю выбирать.
I'm fed up with the system, I choose to choose.
Мне надоела ла-ла-лапша на уши
I'm tired of la-la-noodles on my ears
Дала гиена нам но-ножа ужин
Hyena gave us a no-knife dinner
Нам уже тошно жить на фоне супостата
We are already sick of living against the background of the adversary
Меня могут выкинуть также как сотню суррогатов
I could be thrown out just like a hundred surrogates.
Тут на меня похуй каждому, чем жил и как живу
Nobody gives a fuck about me here, what I've lived and how I live
Мои законы защищаются лишь мной, пока не дрожу
My laws are protected only by me, until I tremble
Просьба это шум для вас, пока молчат ажур
The request is a noise for you, while the openwork is silent
Нечего сказать, я, пожалуй, ухожу
There's nothing to say, I'm probably leaving.
Да, я был в ваших домах и я видел ваших жен
Yes, I've been to your houses and I've seen your wives
И вы смеялись надо мной, что я одет не в шелк
And you laughed at me for not wearing silk.
Какого черта я быть должен похожим на вас?
Why the hell should I be like you?
Я давно уже не с вами, не здесь и не сейчас
I have not been with you for a long time, not here and not now
когда-нибудь мы проснемся,
Someday we will wake up,
Согретые лучами солнца
Warmed by the rays of the sun
Мы на ноги встав, признаем
We are on our feet, we admit
Что знаем все
What we all know
Когда-нибудь мы проснемся,
Someday we will wake up,
Согретые лучами солнца
Warmed by the rays of the sun
Мы на ноги встав, признаем
We are on our feet, we admit
Что знаем все
What we all know
Своей стране отдам все почести
I will give all the honors to my country
За то, что вырастила меня в этом обществе
For raising me in this society
За людей, с кем делить хлеб на протяжение этих лет
For the people with whom to share bread during these years
За мой менталитет и этикет
For my mentality and etiquette
Но кто может дотянусь, мне помочь до локтя
But who can reach out to help me to the elbow
Или до шеи те, кто вылил эту ложку дегтя
Or up to the neck of those who poured out this fly in the ointment
Чтобы загрызть в кровь, рвать и метать
To gnaw into the blood, tear and throw
Чтоб каждый слышал высокопоставленный предатель
So that everyone can hear a high-ranking traitor
Наш голос с неба как остатки своры воронов
Our voice from the sky is like the remnants of a pack of ravens
Простолюдины требуют у власти пересадки органов
Commoners demand organ transplants from the authorities
Великий народ и вместе только мы в цене
A great nation and together we are the only ones in the price
А ты все только для себя, мистер коррупционер
And you're all for yourself, Mr. Corrupt
Богатая страна, но если рыть, нищета тут ведь
A rich country, but if you dig, poverty is here after all
Мы не слепые и считать умеем
We are not blind and we can count
Вложите все в свою семью, но зарубите для себя
Invest everything in your family, but cut it for yourself
Что мы одна многонациональная семья.
That we are one multinational family.
Когда-нибудь мы проснемся,
Someday we will wake up,
Согретые лучами солнца
Warmed by the rays of the sun
Мы на ноги встав, признаем
We are on our feet, we admit
Что знаем все
What we all know
когда-нибудь мы проснемся,
Someday we will wake up,
Согретые лучами солнца
Warmed by the rays of the sun
Мы на ноги встав, признаем
We are on our feet, we admit
Что знаем все
What we all know






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.