Tanir - Тень - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tanir - Тень




Тень
Shadow
Нам вырубили свет
They cut off our power,
Можно выбегать из иголов
We can run out of our hiding spots.
Скажи на сколько ты готов
Tell me, how ready are you,
Друг тут потонуть
To drown here
Расплюнуть как нибудь
And spit it out,
Наступит мой взлёт
My time to shine will come,
Но пока тут орудует хомут
But for now, this chokehold has got me in its grip.
Just do it
Just do it
Кому
Who
Плохо оттого что ты никто
Feels bad because you're a nobody?
Хорошо оттого что ты в окно
Feels good because you're out of sight,
Да кому какая разница, что тебе не падает на счёт
Who cares that you're not making any money?
Тут такие все и ты тут не причём
Everyone's like this, and you're not special.
Тузы по колодам, музыка по нотам
Aces in the deck, music follows the notes.
И никто тут не упал, да просто лузер как порода
No one's fallen here, just a loser by nature.
И никто тут не удар-скользкая погода
No one's a hero—it's just slippery weather.
Настроения холоп, время для хип хопа
Slave to your mood, time for hip hop.
И все твои выпады выборы ради выгоды прибыли выдели видели
And all your advances, choices for the sake of profit, seen it all.
Не выгляди наивным ведь тебе не быть иным
Don't act naive, because you can't be anyone else.
Нити переплетены ты не ослеп
The strings are intertwined, you're not blind.
Тебе вырубили свет
They cut off your power.
(Tanir)
(Tanir)
Передо мною дверь
There's a door in front of me,
Я хочу войти
I want to go in.
За нею чую вектор и походу не один
I sense a path behind it, and I'm not the only one.
А пока я в темноте невидим и непобедим
But for now, in the darkness, I'm invisible and invincible,
И я не больше чем тень,
And I'm nothing more than a shadow,
Не меньше чем мир
Less than the world.
(Tanir)
(Tanir)
Передо мною дверь
There's a door in front of me,
Я хочу войти
I want to go in.
За нею чую вектор и походу не один
I sense a path behind it, and I'm not the only one.
А пока я в темноте невидим и непобедим
But for now, in the darkness, I'm invisible and invincible,
И я не больше чем тень,
And I'm nothing more than a shadow,
Не меньше чем мир
Less than the world.
(Tanir)
(Tanir)
Я, чтобы снять причины и значки
I, in order to remove the causes and badges,
Я надеваю социум защитные очки
I put on my protective glasses for society.
И снова нет нет, не болит нет,
And again, no, it doesn't hurt, no,
Не горит свет, никаких бед
The lights aren't on, no worries.
(Tanir)
(Tanir)
Все за тебя придумано давно
Everything's been figured out for you already,
Будто бьет головой об лёд
Like banging your head against a wall of ice.
Где-то поднимался в нулевой полет
Somewhere, you were rising in the zero flight,
А где дверной пролёт под вертолёт
But where's the doorway for a helicopter?
А кто-то воду льёт вот он то в легкую слёг
Someone's pouring water, he's a goner.
Игрок высок и глок, а я сыграю какпитлой слог
The player's tall and has a Glock, and I'll play the syllable as a cockpit.
Кокон из бетона и окон
A cocoon of concrete and windows,
Синдром ситком синтаун всем попкорна
Sitcom syndrome, popcorn for everyone.
Ну ка удиви дураков господин индивидуум -клон
Now, surprise the fools, Mr. Individual Clone.
На них палат кормиться быт и никто не забыт
They feed on food and drink, and nobody's forgotten,
и некому совитовать все не забыть мол все это из за них
And no one's advised to forget it all, because it's all their fault.
Без обид влезть на виллы мой надуманный эстет
No offense, but you'll climb the ladder of success, my pretentious aesthete.
Ниче не светит тебе вырубили свет
Nothing's in store for you, they cut off the power.
(Tanir)
(Tanir)
Передо мною дверь
There's a door in front of me,
Я хочу войти
I want to go in.
За нею чую вектор и походу не один
I sense a path behind it, and I'm not the only one.
А пока я в темноте невидим и непобедим
But for now, in the darkness, I'm invisible and invincible,
И я не больше чем тень, не меньше, чем мир
And I'm nothing more than a shadow, less than the world.
(Tanir)
(Tanir)
Передо мною дверь
There's a door in front of me,
Я хочу войти
I want to go in.
За нею чую вектор и походу не один
I sense a path behind it, and I'm not the only one.
А пока я в темноте невидим и непобедим
But for now, in the darkness, I'm invisible and invincible,
И я не больше чем тень, не меньше, чем мир
And I'm nothing more than a shadow, less than the world.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.