Paroles et traduction Tanir - Тень
Нам
вырубили
свет
They
cut
off
our
power,
Можно
выбегать
из
иголов
We
can
run
out
of
our
hiding
spots.
Скажи
на
сколько
ты
готов
Tell
me,
how
ready
are
you,
Друг
тут
потонуть
To
drown
here
Расплюнуть
как
нибудь
And
spit
it
out,
Наступит
мой
взлёт
My
time
to
shine
will
come,
Но
пока
тут
орудует
хомут
But
for
now,
this
chokehold
has
got
me
in
its
grip.
Плохо
оттого
что
ты
никто
Feels
bad
because
you're
a
nobody?
Хорошо
оттого
что
ты
в
окно
Feels
good
because
you're
out
of
sight,
Да
кому
какая
разница,
что
тебе
не
падает
на
счёт
Who
cares
that
you're
not
making
any
money?
Тут
такие
все
и
ты
тут
не
причём
Everyone's
like
this,
and
you're
not
special.
Тузы
по
колодам,
музыка
по
нотам
Aces
in
the
deck,
music
follows
the
notes.
И
никто
тут
не
упал,
да
просто
лузер
как
порода
No
one's
fallen
here,
just
a
loser
by
nature.
И
никто
тут
не
удар-скользкая
погода
No
one's
a
hero—it's
just
slippery
weather.
Настроения
холоп,
время
для
хип
хопа
Slave
to
your
mood,
time
for
hip
hop.
И
все
твои
выпады
выборы
ради
выгоды
прибыли
выдели
видели
And
all
your
advances,
choices
for
the
sake
of
profit,
seen
it
all.
Не
выгляди
наивным
ведь
тебе
не
быть
иным
Don't
act
naive,
because
you
can't
be
anyone
else.
Нити
переплетены
ты
не
ослеп
The
strings
are
intertwined,
you're
not
blind.
Тебе
вырубили
свет
They
cut
off
your
power.
Передо
мною
дверь
There's
a
door
in
front
of
me,
Я
хочу
войти
I
want
to
go
in.
За
нею
чую
вектор
и
походу
не
один
I
sense
a
path
behind
it,
and
I'm
not
the
only
one.
А
пока
я
в
темноте
невидим
и
непобедим
But
for
now,
in
the
darkness,
I'm
invisible
and
invincible,
И
я
не
больше
чем
тень,
And
I'm
nothing
more
than
a
shadow,
Не
меньше
чем
мир
Less
than
the
world.
Передо
мною
дверь
There's
a
door
in
front
of
me,
Я
хочу
войти
I
want
to
go
in.
За
нею
чую
вектор
и
походу
не
один
I
sense
a
path
behind
it,
and
I'm
not
the
only
one.
А
пока
я
в
темноте
невидим
и
непобедим
But
for
now,
in
the
darkness,
I'm
invisible
and
invincible,
И
я
не
больше
чем
тень,
And
I'm
nothing
more
than
a
shadow,
Не
меньше
чем
мир
Less
than
the
world.
Я,
чтобы
снять
причины
и
значки
I,
in
order
to
remove
the
causes
and
badges,
Я
надеваю
социум
защитные
очки
I
put
on
my
protective
glasses
for
society.
И
снова
нет
нет,
не
болит
нет,
And
again,
no,
it
doesn't
hurt,
no,
Не
горит
свет,
никаких
бед
The
lights
aren't
on,
no
worries.
Все
за
тебя
придумано
давно
Everything's
been
figured
out
for
you
already,
Будто
бьет
головой
об
лёд
Like
banging
your
head
against
a
wall
of
ice.
Где-то
поднимался
в
нулевой
полет
Somewhere,
you
were
rising
in
the
zero
flight,
А
где
дверной
пролёт
под
вертолёт
But
where's
the
doorway
for
a
helicopter?
А
кто-то
воду
льёт
вот
он
то
в
легкую
слёг
Someone's
pouring
water,
he's
a
goner.
Игрок
высок
и
глок,
а
я
сыграю
какпитлой
слог
The
player's
tall
and
has
a
Glock,
and
I'll
play
the
syllable
as
a
cockpit.
Кокон
из
бетона
и
окон
A
cocoon
of
concrete
and
windows,
Синдром
ситком
синтаун
всем
попкорна
Sitcom
syndrome,
popcorn
for
everyone.
Ну
ка
удиви
дураков
господин
индивидуум
-клон
Now,
surprise
the
fools,
Mr.
Individual
Clone.
На
них
палат
кормиться
быт
и
никто
не
забыт
They
feed
on
food
and
drink,
and
nobody's
forgotten,
и
некому
совитовать
все
не
забыть
мол
все
это
из
за
них
And
no
one's
advised
to
forget
it
all,
because
it's
all
their
fault.
Без
обид
влезть
на
виллы
мой
надуманный
эстет
No
offense,
but
you'll
climb
the
ladder
of
success,
my
pretentious
aesthete.
Ниче
не
светит
тебе
вырубили
свет
Nothing's
in
store
for
you,
they
cut
off
the
power.
Передо
мною
дверь
There's
a
door
in
front
of
me,
Я
хочу
войти
I
want
to
go
in.
За
нею
чую
вектор
и
походу
не
один
I
sense
a
path
behind
it,
and
I'm
not
the
only
one.
А
пока
я
в
темноте
невидим
и
непобедим
But
for
now,
in
the
darkness,
I'm
invisible
and
invincible,
И
я
не
больше
чем
тень,
не
меньше,
чем
мир
And
I'm
nothing
more
than
a
shadow,
less
than
the
world.
Передо
мною
дверь
There's
a
door
in
front
of
me,
Я
хочу
войти
I
want
to
go
in.
За
нею
чую
вектор
и
походу
не
один
I
sense
a
path
behind
it,
and
I'm
not
the
only
one.
А
пока
я
в
темноте
невидим
и
непобедим
But
for
now,
in
the
darkness,
I'm
invisible
and
invincible,
И
я
не
больше
чем
тень,
не
меньше,
чем
мир
And
I'm
nothing
more
than
a
shadow,
less
than
the
world.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Тень
date de sortie
24-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.