Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
we
were
young
Когда
мы
были
молоды
And
you
pretended
И
ты
притворялся
You
were
almost
bothered
as
me
Будто
тебя
тревожит
то
же,
что
меня
Does
it
make
you
sad
Тебе
теперь
грустно?
And
make
you
sorry
И
ты
сожалеешь?
Almost
sorry
as
me
Почти
так
же,
как
я?
When
we
were
young
Когда
мы
были
молоды
And
you
pretended
И
ты
притворялся
That
the
world
was
as
how
we
see
Будто
мир
таков,
каким
мы
его
видим
Does
it
make
you
sad
Тебе
теперь
грустно?
And
make
you
sorry
И
ты
сожалеешь?
Almost
sorry
as
me
Почти
так
же,
как
я?
I
grant
you
time
Я
дарую
тебе
время
To
make
a
fool
of
all
of
us
Чтобы
выставить
нас
всех
дураками
These
words
once
mine
Слова,
что
были
моими
Hang
on,
hang
on
Повисли,
повисли
And
yet
they
don't
belong
Но
им
здесь
не
место
Mmm,
they
don't
belong
Ммм,
им
не
место
Now
we
get
old
Теперь
мы
стареем
And
you've
defended
И
ты
защищаешь
All
the
world
as
it
likes
to
be
Весь
мир
таким,
каким
он
хочет
быть
Does
it
make
you
sad
Тебе
теперь
грустно?
And
make
you
sorry
И
ты
сожалеешь?
Almost
sorry
for
me
Почти
жалеешь
меня?
Can
you
get
lost
inside
a
feeling
Можешь
ли
ты
потеряться
в
чувстве?
Does
you
almost
feel
for
me
Почти
ли
чувствуешь
за
меня?
Does
it
make
you
sad
Тебе
теперь
грустно?
And
make
you
sorry
И
ты
сожалеешь?
Almost
sorry
for
me
Почти
жалеешь
меня?
I
grant
you
time
Я
дарую
тебе
время
To
scare
the
fool
inside
of
us
Чтобы
напугать
дурака
внутри
нас
These
words
once
mine
Слова,
что
были
моими
Drag
on,
drag
on
Тянутся,
тянутся
And
yet
they
do
belong
Но
им
здесь
место
Mmm,
they
do
belong
Ммм,
им
место
When
we
were
young
Когда
мы
были
молоды
And
you
were
grounded
И
ты
был
под
присмотром
Didn't
you
ever
want
to
go
free
Разве
ты
не
хотел
вырваться
на
свободу?
Does
it
make
you
sad
Тебе
теперь
грустно?
And
make
you
sorry
И
ты
сожалеешь?
You're
not
a
fool
like
me
Что
ты
не
дурак,
как
я?
When
we
were
young
Когда
мы
были
молоды
And
we
were
running
И
мы
бежали
Didn't
you
ever
want
to
run
far
Разве
ты
не
хотел
убежать
далеко?
Did
it
make
you
sad
Стало
ли
тебе
грустно?
And
make
you
sorry
И
ты
пожалел?
And
wonder
who
you
are
Задумавшись,
кто
ты
есть?
I
grant
you
are
Я
дарую,
что
ты
есть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tanita Tikaram
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.