Paroles et traduction Tanja Lasch - 7 Tage 7 Nächte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
7 Tage 7 Nächte
7 Days 7 Nights
Komm
her,
ganz
nah,
Come
here,
quite
close,
Es
wird
nochmal
so
wie
es
war.
It
will
be
again
like
it
was.
Du
darfst
nicht
gehen
You
must
not
go
Als
wär
das
mit
uns
nie
geschehen.
As
if
had
never
happened
with
us.
Jede
Stunde
war
tausendmal
besser
als
allein.
Every
hour
was
a
thousand
times
better
than
alone.
Und
es
darf
doch
nicht
einfach
so
zu
Ende
sein.
And
it
should
not
just
end
this
way.
7 Tage
-7 Nächte
war's
der
Himmel
neben
dir.
7 days
-7 nights
it
was
heaven
beside
you.
Und
ich
hab
geglaubt,
du
bleibst
für
ein
Leben
nah
bei
mir.
And
I
believed,
you
would
stay
for
a
life
close
to
me.
7 Tage
-7 Nächte
schmeckten
wir
die
Ewigkeit.
7 days
-7 nights
we
tasted
the
eternity.
Und
ich
hab
geglaubt,
es
gibt
nur
noch
einen
Weg
zu
zweit,
endlos
weit.
And
I
believed,
there
is
only
one
way
for
two,
endlesse
far.
Dass
wir
uns
mal
verlieren,
That
we
ever
lose
each
other,
Wie
konnte
das
passieren?
How
could
this
happen?
Bleib
hier,
bei
mir
Stay
here,
with
me
Geborgen
bin
ich
nur
bei
dir.
Secure
I'am
only
with
you.
Du
weißt
genau,
You
know
for
sure,
Nur
du
machst
meinen
Himmel
blau.
Only
you
make
my
sky
blue.
Wir
sind
zu
weit
gegangen,
ich
kann
nicht
mehr
zurück.
We
have
gone
too
far,
I
cannot
turn
back.
Auf
der
Straße
der
Sehnsucht
gibt's
ohne
dich
kein
Glück.
On
the
street
of
lonliness
there
is
no
luck
without
you.
7 Tage
-7 Nächte
war's
der
Himmel
neben
dir.
7 days
-7 nights
it
was
heaven
beside
you.
Und
ich
hab
geglaubt,
du
bleibst
für
ein
Leben
nah
bei
mir.
And
I
believed,
you
would
stay
for
a
life
close
to
me.
7 Tage,
7 Nächte
schmeckten
wir
die
Ewigkeit.
7 days,
7 nights
we
tasted
the
eternity.
Und
ich
hab
geglaubt,
es
gibt
nur
noch
einen
Weg
zu
zweit,
endlos
weit.
And
I
believed,
there
is
only
one
way
for
two,
endlesse
far.
Dass
wir
uns
mal
verlieren.
That
we
ever
lose
each
other,
Wie
konnte
das
passieren?
How
could
this
happen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Franke, Hans-joachim Horn-bernges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.