Paroles et traduction Tanja Lasch - 7 Tage 7 Nächte
Komm
her,
ganz
nah,
Иди
сюда,
совсем
близко,
Es
wird
nochmal
so
wie
es
war.
Все
снова
станет
как
было.
Du
darfst
nicht
gehen
Тебе
нельзя
уходить
Als
wär
das
mit
uns
nie
geschehen.
Как
будто
с
нами
этого
никогда
не
было.
Jede
Stunde
war
tausendmal
besser
als
allein.
Каждый
час
был
в
тысячу
раз
лучше,
чем
в
одиночестве.
Und
es
darf
doch
nicht
einfach
so
zu
Ende
sein.
И
все
же
это
не
должно
закончиться
просто
так.
7 Tage
-7 Nächte
war's
der
Himmel
neben
dir.
7 дней
-7 ночей
небо
было
рядом
с
тобой.
Und
ich
hab
geglaubt,
du
bleibst
für
ein
Leben
nah
bei
mir.
И
я
верил,
что
ты
останешься
рядом
со
мной
на
всю
жизнь.
7 Tage
-7 Nächte
schmeckten
wir
die
Ewigkeit.
7 дней
-7 ночей
мы
вкушали
вечность.
Und
ich
hab
geglaubt,
es
gibt
nur
noch
einen
Weg
zu
zweit,
endlos
weit.
И
я
верил,
что
есть
только
один
путь
вдвоем,
бесконечно
далекий.
Dass
wir
uns
mal
verlieren,
Что
мы
когда-нибудь
потеряем
друг
друга,,
Wie
konnte
das
passieren?
Как
это
могло
случиться?
Bleib
hier,
bei
mir
Оставайся
здесь,
со
мной
Geborgen
bin
ich
nur
bei
dir.
Я
в
безопасности
только
с
тобой.
Du
weißt
genau,
Ты
прекрасно
знаешь,
Nur
du
machst
meinen
Himmel
blau.
Только
ты
делаешь
мое
небо
голубым.
Wir
sind
zu
weit
gegangen,
ich
kann
nicht
mehr
zurück.
Мы
зашли
слишком
далеко,
я
больше
не
могу
возвращаться.
Auf
der
Straße
der
Sehnsucht
gibt's
ohne
dich
kein
Glück.
На
дороге
тоски
без
тебя
нет
счастья.
7 Tage
-7 Nächte
war's
der
Himmel
neben
dir.
7 дней
-7 ночей
небо
было
рядом
с
тобой.
Und
ich
hab
geglaubt,
du
bleibst
für
ein
Leben
nah
bei
mir.
И
я
верил,
что
ты
останешься
рядом
со
мной
на
всю
жизнь.
7 Tage,
7 Nächte
schmeckten
wir
die
Ewigkeit.
7 дней,
7 ночей
мы
вкушали
вечность.
Und
ich
hab
geglaubt,
es
gibt
nur
noch
einen
Weg
zu
zweit,
endlos
weit.
И
я
верил,
что
есть
только
один
путь
вдвоем,
бесконечно
далекий.
Dass
wir
uns
mal
verlieren.
Что
мы
когда-нибудь
потеряем
друг
друга.
Wie
konnte
das
passieren?
Как
это
могло
случиться?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Franke, Hans-joachim Horn-bernges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.