Paroles et traduction Tanja Lasch - Verdammt nochmal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drei
Uhr
nachts,
ich
sitz'
hier
mit
'ner
Flasche
Wein,
Three
o'clock
in
the
morning,
I'm
sitting
here
with
a
bottle
of
wine,
Lese
Deinen
Brief,
Du
fragst
wie's
so
geht?
Reading
your
letter,
you
ask
how
I'm
doing?
Seit
einem
Jahr
bin
ich
ohne
dich,
hab's
überlebt.
I've
been
without
you
for
a
year,
I've
survived.
Ein
paar
Zeilen
nur
und
die
Erde
sie
bebt.
Just
a
few
lines
and
the
earth
is
shaking.
Oh
verdammt
nochmal,
warum
mußte
mir
das
nur
passieren?
Oh
damn
it,
why
did
this
have
to
happen
to
me?
Daß
ein
Mann
wie
Du
meine
Welt
so
total
verdreht.
That
a
man
like
you
could
turn
my
world
upside
down.
Oh
verdammt
nochmal,
wieso
kann
ich
Dir
nicht
widerstehen?
Oh
damn
it,
why
can't
I
resist
you?
Hab'
dich
tausend
mal
verflucht
und
mich
nach
Dir
gesehnt.
I've
cursed
you
a
thousand
times
and
longed
for
you.
Viel
zu
lang
hab'
ich
auf
dich
gewartet,
I've
waited
for
you
for
far
too
long,
Hab'
viel
zu
viele
Tränen
um
dich
geweint.
I've
cried
too
many
tears
for
you.
Du
wolltest
deine
Freiheit
nicht
verlieren,
You
didn't
want
to
lose
your
freedom,
Und
jetzt
kommt
dieser
Brief,
ich
bin
total
verwirrt.
And
now
this
letter
comes,
I'm
totally
confused.
Oh
verdammt
nochmal,
warum
mußte
mir
das
nur
passieren?
Oh
damn
it,
why
did
this
have
to
happen
to
me?
Daß
ein
Mann
wie
Du
meine
Welt
so
total
verdreht.
That
a
man
like
you
could
turn
my
world
upside
down.
Oh
verdammt
nochmal,
wieso
kann
ich
Dir
nicht
widerstehen?
Oh
damn
it,
why
can't
I
resist
you?
Hab'
dich
tausend
mal
verflucht
und
mich
nach
Dir
gesehnt.
I've
cursed
you
a
thousand
times
and
longed
for
you.
Doch
irgendwie
schein'
ich
dich
zu
vermissen,
But
somehow
I
seem
to
miss
you,
Eine
neue
Chance
für
dich,
ich
will
es
riskieren.
A
new
chance
for
you,
I
want
to
risk
it.
Oh
verdammt
nochmal,
warum
mußte
mir
das
nur
passieren?
Oh
damn
it,
why
did
this
have
to
happen
to
me?
Daß
ein
Mann
wie
Du
meine
Welt
so
total
verdreht.
That
a
man
like
you
could
turn
my
world
upside
down.
Oh
verdammt
nochmal,
wieso
kann
ich
Dir
nicht
widerstehen?
Oh
damn
it,
why
can't
I
resist
you?
Hab'
dich
tausend
mal
verflucht
und
mich
nach
Dir
gesehnt.
I've
cursed
you
a
thousand
times
and
longed
for
you.
Hab
dich
tausend
mal
verflucht
und
mich
nach
Dir
gesehnt.
I've
cursed
you
a
thousand
times
and
longed
for
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivo Moring, Melanie Stahlkopf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.