Tanja Lasch - Verdammt nochmal - Radio-Version (Radio Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tanja Lasch - Verdammt nochmal - Radio-Version (Radio Version)




Verdammt nochmal - Radio-Version (Radio Version)
Bloody Hell Again - Radio Version
Drei Uhr nachts, ich sitz' hier mit 'ner Flasche Wein,
Three A.M., I'm sitting here with a bottle of wine,
Lese Deinen Brief, Du fragst wie's so geht?
Reading your letter, you ask how I'm doing?
Seit einem Jahr bin ich ohne dich, hab's überlebt.
I've been without you for a year, I've survived.
Ein paar Zeilen nur und die Erde sie bebt.
Just a few lines and the earth is shaking.
Oh verdammt nochmal, warum mußte mir das nur passieren?
Oh bloody hell again, why did this have to happen to me?
Daß ein Mann wie Du meine Welt so total verdreht.
That a man like you could turn my world so upside down.
Oh verdammt nochmal, wieso kann ich Dir nicht widerstehen?
Oh bloody hell again, why can't I resist you?
Hab' dich tausend mal verflucht und mich nach Dir gesehnt.
I've cursed you a thousand times and longed for you all the same.
Viel zu lang hab' ich auf dich gewartet,
I waited for you far too long,
Hab' viel zu viele Tränen um dich geweint.
I've cried far too many tears for you.
Du wolltest deine Freiheit nicht verlieren,
You didn't want to lose your freedom,
Und jetzt kommt dieser Brief, ich bin total verwirrt.
And now this letter arrives, I'm totally confused.
Oh verdammt nochmal, warum mußte mir das nur passieren?
Oh bloody hell again, why did this have to happen to me?
Daß ein Mann wie Du meine Welt so total verdreht.
That a man like you could turn my world so upside down.
Oh verdammt nochmal, wieso kann ich Dir nicht widerstehen?
Oh bloody hell again, why can't I resist you?
Hab' dich tausend mal verflucht und mich nach Dir gesehnt.
I've cursed you a thousand times and longed for you all the same.
Doch irgendwie schein' ich dich zu vermissen,
But somehow I seem to miss you,
Eine neue Chance für dich, ich will es riskieren.
A new chance for you, I want to take the risk.
Oh verdammt nochmal, warum mußte mir das nur passieren?
Oh bloody hell again, why did this have to happen to me?
Daß ein Mann wie Du meine Welt so total verdreht.
That a man like you could turn my world so upside down.
Oh verdammt nochmal, wieso kann ich Dir nicht widerstehen?
Oh bloody hell again, why can't I resist you?
Hab' dich tausend mal verflucht und mich nach Dir gesehnt.
I've cursed you a thousand times and longed for you all the same.
Hab dich tausend mal verflucht und mich nach Dir gesehnt.
I've cursed you a thousand times and longed for you all the same.





Writer(s): Ivo Moring, Melanie Stahlkopf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.