Tanja Savic - Hitna Pomoć - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tanja Savic - Hitna Pomoć




Hitna Pomoć
Скорая помощь
Ma o-okreni moj broj, prošla je ponoć
Ну, н-набери мой номер, уже за полночь
Noćas si loš, a meni trebaš kao hitna pomoć
Сегодня ты плохой, а ты мне нужен, как скорая помощь
O-odnesi mi bol, al′ ostavi ponos
У-унеси мою боль, но оставь гордость
Odeš li opet meni trebaće hitna pomoć
Уйдешь ли снова, мне понадобится скорая помощь
Meni trebaće hitna pomoć
Мне понадобится скорая помощь
Meni trebaće hitna pomoć
Мне понадобится скорая помощь
Kažu mi da vreme s tobom gubim
Говорят мне, что я теряю время с тобой
A odavno to vreme stalo je
А это время давно остановилось
Posle tebe ja se noću budim
После тебя я просыпаюсь по ночам
A ti znam da spavaš pored nje
А ты, я знаю, спишь рядом с ней
Nema te dijagnoze, ma mama stvarno loš je
Нет такого диагноза, мама, он правда плохой
Lože ga stvari loše, njemu je ljubav samo reč
Его заводят плохие вещи, для него любовь просто слово
Ti i kad lud se praviš sa tobom sve mi fali
Даже когда ты притворяешься безумным, с тобой мне всего не хватает
Ma da li, da li telefon moj još uvek znaš napamet?
А помнишь ли, помнишь ли ты мой номер телефона наизусть?
Ma o-okreni moj broj, prošla je ponoć
Ну, н-набери мой номер, уже за полночь
Noćas si loš, a meni trebaš kao hitna pomoć
Сегодня ты плохой, а ты мне нужен, как скорая помощь
O-odnesi mi bol, al' ostavi ponos
У-унеси мою боль, но оставь гордость
Odeš li opet meni trebaće hitna pomoć
Уйдешь ли снова, мне понадобится скорая помощь
Meni trebaće hitna pomoć
Мне понадобится скорая помощь
Meni trebaće hitna pomoć
Мне понадобится скорая помощь
Nervoza, noćas fališ kao dupla doza
Нервы, сегодня ты нужен, как двойная доза
Alkohol sa ledom je u čaši da me leči sad od ovog bola
Алкоголь со льдом в стакане, чтобы лечить меня сейчас от этой боли
I još znam da posle mene svaka ti je loša
И я всё еще знаю, что после меня каждая для тебя плоха
Idi sad kad zovu te drugari, vratiće te meni nova zora
Иди же, когда зовут тебя друзья, новый рассвет вернет тебя мне
Nema te dijagnoze, ma mama stvarno loš je
Нет такого диагноза, мама, он правда плохой
Lože ga stvari loše, njemu je ljubav samo reč
Его заводят плохие вещи, для него любовь просто слово
Ti i kad lud se praviš sa tobom sve mi fali
Даже когда ты притворяешься безумным, с тобой мне всего не хватает
Ma da li, da li telefon moj još uvek znaš napamet?
А помнишь ли, помнишь ли ты мой номер телефона наизусть?
Ma o-okreni moj broj, prošla je ponoć
Ну, н-набери мой номер, уже за полночь
Noćas si loš, a meni trebaš kao hitna pomoć
Сегодня ты плохой, а ты мне нужен, как скорая помощь
O-odnesi mi bol, al′ ostavi ponos
У-унеси мою боль, но оставь гордость
Odeš li opet meni trebaće hitna pomoć
Уйдешь ли снова, мне понадобится скорая помощь
Meni trebaće hitna pomoć
Мне понадобится скорая помощь
Meni trebaće hitna pomoć
Мне понадобится скорая помощь
Trebaće
Понадобится
Hitna pomoć
Скорая помощь





Writer(s): Filip Mladenović, Premil Jovanovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.