Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne sećam se
Ich erinnere mich nicht
Proseko
sam
dotukla
i
košulju
sam
svukla
Den
Prosecco
habe
ich
geleert
und
die
Bluse
ausgezogen
Bilo
je
nešto
ludo
u
atmosferi
Es
lag
etwas
Verrücktes
in
der
Luft
A
sad
me
boli
glava
i
tako
mi
spava
Und
jetzt
tut
mein
Kopf
weh
und
ich
bin
so
müde
Meni
je
bilo
lepo,
ti
ne
zameri
Mir
ging
es
gut,
nimm
es
mir
nicht
übel
Ma
otkud
znam
gde
bila
sam
i
provela
se
slavno
Ach,
woher
soll
ich
wissen,
wo
ich
war
und
mich
prächtig
amüsiert
habe
I
da
li
su
me
muvali,
ja
ne
sećam
se
stvarno
Und
ob
sie
mich
angemacht
haben,
ich
erinnere
mich
wirklich
nicht
Ma
otkud
znam
gde
udaram,
ne
mogu
film
da
vratim
Ach,
woher
soll
ich
wissen,
wo
ich
lande,
ich
kann
den
Film
nicht
zurückspulen
Ja
volim
te
- to
priznajem,
a
drugo
slabo
pamtim
Ich
liebe
dich
– das
gebe
ich
zu,
aber
an
anderes
erinnere
ich
mich
kaum
Šta
hoćeš
da
ti
kažem,
kad
misliš
da
te
lažem
Was
willst
du,
dass
ich
dir
sage,
wenn
du
denkst,
dass
ich
dich
anlüge
Nisam
ja
cigareta
u
tabakeri
Ich
bin
keine
Zigarette
im
Etui
Od
gužve
nisam
čula
tvoj
broj
na
nula-nula
Vor
lauter
Lärm
habe
ich
deine
Nummer
auf
Doppelnull
nicht
gehört
Meni
je
bilo
lepo,
ti
ne
zameri
Mir
ging
es
gut,
nimm
es
mir
nicht
übel
Ma
otkud
znam
gde
bila
sam
i
provela
se
slavno
Ach,
woher
soll
ich
wissen,
wo
ich
war
und
mich
prächtig
amüsiert
habe
I
da
li
su
me
muvali,
ja
ne
sećam
se
stvarno
Und
ob
sie
mich
angemacht
haben,
ich
erinnere
mich
wirklich
nicht
Ma
otkud
znam
gde
udaram,
ne
mogu
film
da
vratim
Ach,
woher
soll
ich
wissen,
wo
ich
lande,
ich
kann
den
Film
nicht
zurückspulen
Ja
volim
te
- to
priznajem,
a
drugo
slabo
pamtim
Ich
liebe
dich
– das
gebe
ich
zu,
aber
an
anderes
erinnere
ich
mich
kaum
Ma
otkud
znam
gde
bila
sam
i
provela
se
slavno
Ach,
woher
soll
ich
wissen,
wo
ich
war
und
mich
prächtig
amüsiert
habe
I
da
li
su
me
muvali,
ja
ne
sećam
se
stvarno
Und
ob
sie
mich
angemacht
haben,
ich
erinnere
mich
wirklich
nicht
Ma
otkud
znam
gde
udaram,
ne
mogu
film
da
vratim
Ach,
woher
soll
ich
wissen,
wo
ich
lande,
ich
kann
den
Film
nicht
zurückspulen
Ja
volim
te
- to
priznajem,
a
drugo
slabo
pamtim
Ich
liebe
dich
– das
gebe
ich
zu,
aber
an
anderes
erinnere
ich
mich
kaum
Ma
otkud
znam
gde
bila
sam
i
provela
se
slavno
Ach,
woher
soll
ich
wissen,
wo
ich
war
und
mich
prächtig
amüsiert
habe
I
da
li
su
me
muvali,
ja
ne
sećam
se
stvarno
Und
ob
sie
mich
angemacht
haben,
ich
erinnere
mich
wirklich
nicht
Ma
otkud
znam
gde
udaram,
ne
mogu
film
da
vratim
Ach,
woher
soll
ich
wissen,
wo
ich
lande,
ich
kann
den
Film
nicht
zurückspulen
Ja
volim
te
- to
priznajem,
a
drugo
slabo
pamtim
Ich
liebe
dich
– das
gebe
ich
zu,
aber
an
anderes
erinnere
ich
mich
kaum
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.