Tanja Savic - Siroče - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tanja Savic - Siroče




Siroče
Сирота
Samo će pas bez dvorišta
Только бездомный пес
U noći sa mnom skitati
Будет бродить со мной в ночи
Ko da sam vazduh
Как будто я воздух,
Za moje zdravlje
О моем здоровье
Nećeš ni pitati
Ты даже не спросишь
I mesec glumi mangupa
И луна строит из себя хулигана,
Do tebe bi me vodio
К тебе бы меня привела,
Da opet vidim
Чтобы я снова увидела,
Kako se nisi za mene rodio
Что ты не для меня родился.
Ponekad ko siroče zaplačem
Иногда я плачу, как сирота,
Svako bi takvu me udomio
Каждый бы такую меня приютил,
Ti bi mi lutku najdražu
А ты бы мою любимую куклу
Na sred ceste slomio
Посреди дороги разбил.
Kartu mi kupio bez povratka
Билет в один конец мне купил бы,
Ni gladnu ne bi me nahranio
Даже голодной меня не накормил бы,
Kad pođe voz na onaj svet
Когда поезд отправится на тот свет,
Živu bi me sahranio
Живьем бы меня похоронил.
Ma briga mene što mi je
А мне все равно, что у меня
Od kiše mokra obuća
От дождя промокла обувь,
Dok jurim tamo
Пока я бегу туда,
Gde čuda nisu nikako moguća
Где чудеса невозможны.
I mesec glumi mangupa
И луна строит из себя хулигана,
Do tebe bi me vodio
К тебе бы меня привела,
Da opet vidim
Чтобы я снова увидела,
Kako se nisi za mene rodio
Что ты не для меня родился.
Ponekad ko siroče zaplačem
Иногда я плачу, как сирота,
Svako bi takvu me udomio
Каждый бы такую меня приютил,
Ti bi mi lutku najdražu
А ты бы мою любимую куклу
Na sred ceste slomio
Посреди дороги разбил.
Kartu mi kupio bez povratka
Билет в один конец мне купил бы,
Ni gladnu ne bi me nahranio
Даже голодной меня не накормил бы,
Kad pođe voz na onaj svet
Когда поезд отправится на тот свет,
Živu bi me sahranio
Живьем бы меня похоронил.
Ponekad ko siroče zaplačem
Иногда я плачу, как сирота,
Svako bi takvu me udomio
Каждый бы такую меня приютил,
Ti bi mi lutku najdražu
А ты бы мою любимую куклу
Na sred ceste slomio
Посреди дороги разбил.
Kartu mi kupio bez povratka
Билет в один конец мне купил бы,
Ni gladnu ne bi me nahranio
Даже голодной меня не накормил бы,
Kad pođe voz na onaj svet
Когда поезд отправится на тот свет,
Živu bi me sahranio
Живьем бы меня похоронил.
Kad pođe voz na onaj svet
Когда поезд отправится на тот свет,
Živu bi me sahranio
Живьем бы меня похоронил.





Writer(s): Sasa Lazic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.