Paroles et traduction Tanja Savic - Za Ljubav Nisi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Za Ljubav Nisi
Ты не создан для любви
A
ja
bih
da
ti
dam
А
я
бы
хотела
тебе
дать
Sve
što
nije
ona,
da
ti
dam
Всё,
что
не
смогла
ей
дать,
Sve
što
nisam
mogla
sad
za
dan
Всё,
что
не
могла,
сейчас
за
день,
Opet
lažeš,
kažeš
da
si
sam
Снова
лжёшь,
говоришь,
что
один.
Dok
na
tebe
mislim,
da
li
znaš
Пока
я
о
тебе
думаю,
знаешь
ли,
Tamo
gde
sam
ja
je
uvek
mrak
Там,
где
я,
всегда
мрак,
A
sve
od
sebe
dajem,
budi
bar
А
я
отдаю
всю
себя,
будь
хоть
Muško
pa
mi
reci
da
je
kraj
Мужчиной
и
скажи,
что
это
конец,
Kad
za
ljubav
nisi
Ведь
ты
не
создан
для
любви.
Sa
tobom
uvek
sve
ko
kocka
je
С
тобой
всегда
всё
как
игра
в
кости,
Evo
ti
sve,
zbog
tebe
i
kockam
se
Вот
тебе
всё,
ради
тебя
я
и
играю,
I
nisi
fer,
daj
makar
pozovi
me
И
ты
нечестен,
ну
хотя
бы
позвони
мне,
Još
me
pitaju
za
tebe,
a
ja
kažem
dobro
je
Ещё
спрашивают
о
тебе,
а
я
говорю,
что
всё
хорошо.
Usne
me
tvoje
tope,
bole
me
tvoje
oči
Губы
твои
меня
жгут,
болят
твои
глаза,
Jer
kad
je
pogled
hladan,
hladne
su
moje
noći
Ведь
когда
взгляд
холодный,
холодны
мои
ночи,
A
srce
tvoje
dvor
je,
kraljica
sam
kad
me
voliš
А
сердце
твоё
— дворец,
я
королева,
когда
ты
меня
любишь,
Ja
iste
snove
sanjam,
kad
ćeš
mi
opet
doći
Я
вижу
те
же
сны,
когда
ты
снова
придёшь
ко
мне.
Moje
telo
vrelo
je,
a
ispod
mene
led
je
Моё
тело
горячо,
а
подо
мной
лёд,
I
ništa
ne
deluje
jer
uspomene
blede
И
ничего
не
действует,
ведь
воспоминания
блекнут,
Kažu
da
sam
dete,
da
na
tebe
sam
slaba
Говорят,
что
я
ребёнок,
что
я
по
тебе
слаба,
A
da
ljubav
lek
je,
pre
tebe
nisam
znala
А
что
любовь
— лекарство,
до
тебя
я
не
знала.
A
ja
bih
da
ti
dam
sve
što
nije
ona,
da
ti
dam
А
я
бы
хотела
тебе
дать
всё,
что
не
смогла
ей
дать,
Sve
što
nisam
mogla
sad
za
dan
Всё,
что
не
могла,
сейчас
за
день,
Opet
lažeš,
kažeš
da
si
sam
Снова
лжёшь,
говоришь,
что
один.
Dok
na
tebe
mislim,
da
li
znaš
Пока
я
о
тебе
думаю,
знаешь
ли,
Tamo
gde
sam
ja
je
uvek
mrak
Там,
где
я,
всегда
мрак,
A
sve
od
sebe
dajem,
budi
bar
А
я
отдаю
всю
себя,
будь
хоть
Muško
pa
mi
reci
da
je
kraj
Мужчиной
и
скажи,
что
это
конец,
Kad
za
ljubav
nisi
Ведь
ты
не
создан
для
любви.
Reke
sam,
suze
stalno
plakala
Реки
слёз
я
выплакала,
Pravi
si
gad,
ali
sve
ti
prastam
ja
Ты
настоящий
мерзавец,
но
я
всё
тебе
прощаю,
I
gde
si
sad,
ja
se
pitam,
gde
si
sad
И
где
ты
сейчас,
я
спрашиваю
себя,
где
ты
сейчас,
Dok
ti
druge
usne
ljubis,
pravim
se
da
jaka
sam
Пока
ты
целуешь
другие
губы,
я
притворяюсь
сильной.
Moje
telo
vrelo
je,
a
ispod
mene
led
je
Моё
тело
горячо,
а
подо
мной
лёд,
I
ništa
ne
deluje
jer
uspomene
blede
И
ничего
не
действует,
ведь
воспоминания
блекнут,
Kažu
da
sam
dete,
da
na
tebe
sam
slaba
Говорят,
что
я
ребёнок,
что
я
по
тебе
слаба,
A
da
ljubav
lek
je,
pre
tebe
nisam
znala
А
что
любовь
— лекарство,
до
тебя
я
не
знала.
A
ja
bih
da
ti
dam
А
я
бы
хотела
тебе
дать
Sve
što
nije
ona
da
ti
dam
Всё,
что
не
смогла
ей
дать,
Sve
što
nisam
mogla
sad
za
dan
Всё,
что
не
могла,
сейчас
за
день,
Opet
lazeš,
kazeš
da
si
sam
Снова
лжёшь,
говоришь,
что
один.
Dok
na
tebe
mislim,
da
li
znaš
Пока
я
о
тебе
думаю,
знаешь
ли,
Tamo
gde
sam
ja
je
uvek
mrak
Там,
где
я,
всегда
мрак,
A
sve
od
sebe
dajem,
budi
bar
А
я
отдаю
всю
себя,
будь
хоть
Muško
pa
mi
reci
da
je
kraj
Мужчиной
и
скажи,
что
это
конец.
Srešćemo
se
kao
stranci,
od
ljubavi
daleko
Мы
встретимся
как
чужие,
вдали
от
любви,
Poljubac
što
pamtim
k'o
jabuka
istruli
Поцелуй,
который
я
помню,
сгнил,
как
яблоко,
Kako
da
te
vratim,
da
pokušamo
sve
to
Как
вернуть
тебя,
чтобы
мы
попытались
всё
сначала,
Kao
zreli
ljudi
Как
взрослые
люди.
A
ja
bih
da
ti
dam
А
я
бы
хотела
тебе
дать
Sve
što
nije
ona
da
ti
dam
Всё,
что
не
смогла
ей
дать,
Sve
što
nisam
mogla
sad
za
dan
Всё,
что
не
могла,
сейчас
за
день,
Opet
lazeš,
kazeš
da
si
sam
Снова
лжёшь,
говоришь,
что
один.
Dok
na
tebe
mislim,
da
li
znaš
Пока
я
о
тебе
думаю,
знаешь
ли,
Tamo
gde
sam
ja
je
uvek
mrak
Там,
где
я,
всегда
мрак,
A
sve
od
sebe
dajem,
budi
bar
А
я
отдаю
всю
себя,
будь
хоть
Muško
pa
mi
reci
da
je
kraj
Мужчиной
и
скажи,
что
это
конец,
Kad
za
ljubav
nisi
Ведь
ты
не
создан
для
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Filip Mladenović, Predrag Miljković
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.