Paroles et traduction Tanja Savic - Đerdani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ispod
mosta
proteklo
je
The
water
has
flown
under
the
bridge
I
vode
će
još
proteći
And
the
waters
will
still
flow
Nema
reči
što
me
leči
There
are
no
words
to
heal
me
Ne
nadam
se
više
sreći
I
do
not
hope
for
happiness
anymore
Ispod
mosta
proteklo
je
The
water
has
flown
under
the
bridge
I
vode
će
još
proteći
And
the
waters
will
still
flow
Samo
bol
od
mene
osta
Only
pain
remains
of
me
Golem
od
života
veći
Colossal,
larger
than
life
K'o
đerdani
pokidani
Like
a
broken
necklace
Moje
noći,
moji
dani
My
nights,
my
days
Sa
tobom
su
isplakani
With
you,
they
were
cried
away
I
po
putu
razbacani
And
scattered
along
the
path
K'o
đerdani
pokidani
Like
a
broken
necklace
Moje
noći,
moji
dani
My
nights,
my
days
I
za
sreću
i
za
tugu
For
both
happiness
and
sorrow
Odavno
smo
odabrani
We
were
chosen
long
ago
Pokraj
reke
ruža
vene
Beside
the
river,
roses
wither
Svoje
sunce
ne
ljubeći
Not
loving
their
own
sun
Znaš
li
tugo
kad
je
dosta
Do
you
know
that
sadness
is
enough?
Ili
će
ti
vreme
reći
Or
will
time
tell
you?
K'o
đerdani
pokidani
Like
a
broken
necklace
Moje
noći,
moji
dani
My
nights,
my
days
Sa
tobom
su
isplakani
With
you,
they
were
cried
away
I
po
putu
razbacani
And
scattered
along
the
path
K'o
đerdani
pokidani
Like
a
broken
necklace
Moje
noći,
moji
dani
My
nights,
my
days
I
za
sreću
i
za
tugu
For
both
happiness
and
sorrow
Odavno
smo
odabrani
We
were
chosen
long
ago
K'o
đerdani
pokidani
Like
a
broken
necklace
Moje
noći,
moji
dani
My
nights,
my
days
Sa
tobom
su
isplakani
With
you,
they
were
cried
away
I
po
putu
razbacani
And
scattered
along
the
path
K'o
đerdani
pokidani
Like
a
broken
necklace
Moje
noći,
moji
dani
My
nights,
my
days
I
za
sreću
i
za
tugu
For
both
happiness
and
sorrow
Odavno
smo
odabrani
We
were
chosen
long
ago
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dragisa Basa, Dejan Abadic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.