Tanja Savic - Đerdani - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tanja Savic - Đerdani




Đerdani
Ожерелья
Ispod mosta proteklo je
Под мостом утекло много воды,
I vode će još proteći
И ещё утечёт немало,
Nema reči što me leči
Нет слов, что меня излечат,
Ne nadam se više sreći
Не надеюсь больше на счастье.
Ispod mosta proteklo je
Под мостом утекло много воды,
I vode će još proteći
И ещё утечёт немало,
Samo bol od mene osta
Только боль от меня осталась,
Golem od života veći
Огромная, больше жизни.
K'o đerdani pokidani
Как ожерелья порванные,
Moje noći, moji dani
Мои ночи, мои дни
Sa tobom su isplakani
С тобой были выплаканы
I po putu razbacani
И по дороге разбросаны.
K'o đerdani pokidani
Как ожерелья порванные,
Moje noći, moji dani
Мои ночи, мои дни
I za sreću i za tugu
И к счастью, и к печали
Odavno smo odabrani
Давно уж мы избраны.
Pokraj reke ruža vene
У реки роза вянет,
Svoje sunce ne ljubeći
Солнца своего не целуя,
Znaš li tugo kad je dosta
Знаешь, печаль, когда довольно?
Ili će ti vreme reći
Или время тебе подскажет?
K'o đerdani pokidani
Как ожерелья порванные,
Moje noći, moji dani
Мои ночи, мои дни
Sa tobom su isplakani
С тобой были выплаканы
I po putu razbacani
И по дороге разбросаны.
K'o đerdani pokidani
Как ожерелья порванные,
Moje noći, moji dani
Мои ночи, мои дни
I za sreću i za tugu
И к счастью, и к печали
Odavno smo odabrani
Давно уж мы избраны.
K'o đerdani pokidani
Как ожерелья порванные,
Moje noći, moji dani
Мои ночи, мои дни
Sa tobom su isplakani
С тобой были выплаканы
I po putu razbacani
И по дороге разбросаны.
K'o đerdani pokidani
Как ожерелья порванные,
Moje noći, moji dani
Мои ночи, мои дни
I za sreću i za tugu
И к счастью, и к печали
Odavno smo odabrani
Давно уж мы избраны.





Writer(s): Dragisa Basa, Dejan Abadic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.