Tanjina Toma - Je Kebol Paliye Beray - traduction des paroles en allemand

Je Kebol Paliye Beray - Tanjina Tomatraduction en allemand




Je Kebol Paliye Beray
Wer ging so weit fort
Ye kable palie beda, drushti edda
Wer ging so weit fort, mit diesem Blick
Dak die ya ingite
Winkend, als er ging
Ye kable palie beda, drushti edda
Wer ging so weit fort, mit diesem Blick
Dak die ya ingite
Winkend, als er ging
Se ki aaj dil dhara, se ki aaj dil dhara
Was trägt das Herz heute, was trägt das Herz heute
Gandhe-bura basanter ei sangite, ei sangite
Im süßen Schmerz dieses Frühlingsliedes, dieses Frühlingsliedes
Ye kable palie beda, drushti edda
Wer ging so weit fort, mit diesem Blick
Dak die ya ingite
Winkend, als er ging
O ki taar uttarian
Oh, was sind seine Spuren
O ki taar uttarian, ashokashakha uddl duli
Oh, was sind seine Spuren, die Asoka-Zweige sich neigen
Aaj ki palasvan oi se bula raner tuli
Heute flüstert die Palashecke dort im Hof des gelben Sandes
O ki taar uttarian, ashokashakha uddl duli
Oh, was sind seine Spuren, die Asoka-Zweige sich neigen
Aaj ki palasvan oi se bula raner tuli
Heute flüstert die Palashecke dort im Hof des gelben Sandes
O ki taar charan pade tale tale
Oh, was sind seine Schritte, die leise fallen
Mallikar oi bhangite, oi bhangite
Im Jasminwind dort zerbrechen, dort zerbrechen
Ye kable palie beda, drushti edda
Wer ging so weit fort, mit diesem Blick
Dak die ya ingite
Winkend, als er ging
Se ki aaj dil dhara, se ki aaj dil dhara
Was trägt das Herz heute, was trägt das Herz heute
Gandhe-bura basanter ei sangite, ei sangite
Im süßen Schmerz dieses Frühlingsliedes, dieses Frühlingsliedes
Ye kable palie beda, drushti edda
Wer ging so weit fort, mit diesem Blick
Dak die ya ingite
Winkend, als er ging
Na go na, deya ni dhara, na go na, deya ni dhara
Nein, o nein, gibt keine Tränen, nein, o nein, gibt keine Tränen
Haasir bura dirghashvases ya vese
Nur Staub in langem letzten Atemzug verweht
Na go na, deya ni dhara
Nein, o nein, gibt keine Tränen
Haasir bura dirghashvases ya vese
Nur Staub in langem letzten Atemzug verweht
Miche ei hela-dola, miche ei hela-dola
Falsch ist dieses Schwanken, falsch ist dieses Schwanken
Manak bhola, dheu die ya swapne se
Kindlich rein, mit Wogen trägt der Traum dich fort
Na go na, deya ni dhara
Nein, o nein, gibt keine Tränen
Se buji lukie aases
Sie versteht, verborgen zu hoffen
Se buji lukie aases bicchederoi rikt raate
Sie versteht, verborgen zu hoffen in der leeren Nacht der Einsamkeit
Nayaner adale taar nitya-jagar asana paate
In ihren Augenwinkeln findet ihr waches Herz den ewigen Sitz
Se buji lukie aases bicchederoi rikt raate
Sie versteht, verborgen zu hoffen in der leeren Nacht der Einsamkeit
Nayaner adale taar nitya-jagar asana paate
In ihren Augenwinkeln findet ihr waches Herz den ewigen Sitz
Dhayaner barnaster vyathar rane
In den Farben der Meditation schmerzt die Wunde
Manak ye roy rangite, roy rangite
Kindlich weint sie gefärbt, weint gefärbt
Ye kable palie beda, drushti edda
Wer ging so weit fort, mit diesem Blick
Dak die ya ingite
Winkend, als er ging
Se ki aaj dil dhara, se ki aaj dil dhara
Was trägt das Herz heute, was trägt das Herz heute
Gandhe-bura basanter ei sangite, ei sangite
Im süßen Schmerz dieses Frühlingsliedes, dieses Frühlingsliedes
Ye kable palie beda, drushti edda
Wer ging so weit fort, mit diesem Blick
Dak die ya ingite
Winkend, als er ging
Ye kable palie beda, drushti edda
Wer ging so weit fort, mit diesem Blick
Dak die ya ingite
Winkend, als er ging





Writer(s): Rabindranath Tagore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.