Tanju Okan - Ayyaş - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tanju Okan - Ayyaş




Ayyaş
Drunkyard
Çekil git meyhaneci beni hâlime bırak
Go away, barkeep, leave me to my fate
Çekil git meyhaneci beni hâlime bırak
Go away, barkeep, leave me to my fate
Tükenip gideceğim bu gece bardak bardak
I'll finish myself tonight, glass by glass
Tükenip gideceğim bu gece bardak bardak
I'll finish myself tonight, glass by glass
Zaten ölmekten farksız böyle yalnız yaşamak
Anyway, living alone like this is no different from dying
Haydi git meyhaneci başka masalara bak
Come on, barkeep, go look at other tables
Zaten ölmekten farksız böyle yalnız yaşamak
Anyway, living alone like this is no different from dying
Haydi git meyhaneci başka masalara bak
Come on, barkeep, go look at other tables
Sarhoşum, ayyaşım hor görme arkadaşım
I'm a drunkard, a sot, don't look down on me, my friend
Sarhoşum, ayyaşım hor görme arkadaşım
I'm a drunkard, a sot, don't look down on me, my friend
Ölsem de dik durmaz, sarhoştur
Even when I die, I won't stand up straight, I'm a drunkard
Sarhoştur sarhoştur mezar taşım
Drunkard, drunkard is my tombstone
Sarhoşum, ayyaşım hor görme arkadaşım
I'm a drunkard, a sot, don't look down on me, my friend
Sarhoşum, ayyaşım hor görme arkadaşım
I'm a drunkard, a sot, don't look down on me, my friend
Ölsem de dik durmaz, sarhoştur
Even when I die, I won't stand up straight, I'm a drunkard
Sarhoştur sarhoştur mezar taşım
Drunkard, drunkard is my tombstone
Bana ayyaş diyorlar derdimi bilmiyorlar
They call me a drunkard, they don't know my troubles
Bana ayyaş diyorlar derdimi bilmiyorlar
They call me a drunkard, they don't know my troubles
Ben içer ben ağlarım kime ne zararım var
I drink, I cry, who do I harm?
Ben içer ben ağlarım kime ne zararım var
I drink, I cry, who do I harm?
Nasıl olsa bırakmaz beni bu aşk yarası
Anyway, this love wound won't leave me
Kader alnıma yazmış bir gönül maskarası
Fate has written on my forehead a fool for love
Adım ayyaşa çıktı gönlüm buna layıktı
My name has become a drunkard, my heart deserved it
Beni ne içki ne kumar şimdi ayrılık yıktı
Neither drink nor gambling has destroyed me, now it's separation
Sarhoşum, ayyaşım hor görme arkadaşım
I'm a drunkard, a sot, don't look down on me, my friend
Sarhoşum, ayyaşım hor görme arkadaşım
I'm a drunkard, a sot, don't look down on me, my friend
Ölsem de dik durmaz, sarhoştur
Even when I die, I won't stand up straight, I'm a drunkard
Sarhoştur sarhoştur mezar taşım
Drunkard, drunkard is my tombstone
Sarhoşum, ayyaşım hor görme arkadaşım
I'm a drunkard, a sot, don't look down on me, my friend
Sarhoşum, ayyaşım hor görme arkadaşım
I'm a drunkard, a sot, don't look down on me, my friend






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.