Tanju Okan - Darla Dırlada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tanju Okan - Darla Dırlada




Darla Dırlada
Дарла Дырлада
Öyle bir kız sevdim ki (hoplattık, oynattık)
Я полюбил такую девушку (веселимся, танцуем)
Aldı gitti kalbimi (hoplatma, oynatma)
Забрала она мое сердце (не весели, не танцуй)
Ateş gibi her yanı (hoplattık, oynattık)
Словно огонь, вся она (веселимся, танцуем)
Deli eder insanı (hoplatma, oynatma)
Сводит с ума меня (не весели, не танцуй)
Hele bir cilvesi var (hoplattık, oynattık)
Есть у нее особый шарм (веселимся, танцуем)
Sonra da sevmesi var (hoplatma, oynatma)
А потом и любовь ее (не весели, не танцуй)
Düştü gönül ağına (darla dırlada da)
Попало сердце в сети (дарла дырлада да)
Ne işler etti bana (darla dırlada da)
Что же она со мной сделала (дарла дырлада да)
Bir zalim anası var (darla dırlada da)
Есть у нее злая матушка (дарла дырлада да)
Bırakmıyor yanıma (darla dırlada da)
Не пускает ко мне (дарла дырлада да)
Sordum adın vermedi (darla dırlada da)
Спросил имя - не сказала (дарла дырлада да)
"Yarın" dedi, gelmedi (darla dırlada da)
"Завтра" сказала, не пришла (дарла дырлада да)
Beklerken ben yolunu (darla dırlada da)
Пока я ждал ее (дарла дырлада да)
Başkası aldı onu (darla dırlada da)
Другой забрал ее (дарла дырлада да)
Öyle bir kız sevdim ki (hoplattık, oynattık)
Я полюбил такую девушку (веселимся, танцуем)
Aldı gitti kalbimi (hoplatma, oynatma)
Забрала она мое сердце (не весели, не танцуй)
Ateş gibi her yanı (hoplattık, oynattık)
Словно огонь, вся она (веселимся, танцуем)
Deli eder insanı (hoplatma, oynatma)
Сводит с ума меня (не весели, не танцуй)
Hele bir cilvesi var (hoplattık, oynattık)
Есть у нее особый шарм (веселимся, танцуем)
Sonra da sevmesi var (hoplatma, oynatma)
А потом и любовь ее (не весели, не танцуй)
Düştü gönül ağına (darla dırlada da)
Попало сердце в сети (дарла дырлада да)
Ne işler etti bana (darla dırlada da)
Что же она со мной сделала (дарла дырлада да)
Bir zalim anası var (darla dırlada da)
Есть у нее злая матушка (дарла дырлада да)
Bırakmıyor yanıma (darla dırlada da)
Не пускает ко мне (дарла дырлада да)
"Yarın" dedi, gelmedi (darla dırlada da)
"Завтра" сказала, не пришла (дарла дырлада да)
Beklerken ben yolunu (darla dırlada da)
Пока я ждал ее (дарла дырлада да)
Başkası aldı onu (darla dırlada da)
Другой забрал ее (дарла дырлада да)
Öyle bir kız sevdim ki (hoplattık, oynattık)
Я полюбил такую девушку (веселимся, танцуем)
Aldı gitti kalbimi (hoplatma, oynatma)
Забрала она мое сердце (не весели, не танцуй)
Ateş gibi her yanı (hoplattık, oynattık)
Словно огонь, вся она (веселимся, танцуем)
Deli eder insanı (hoplatma, oynatma)
Сводит с ума меня (не весели, не танцуй)
Hele bir cilvesi var (hoplattık, oynattık)
Есть у нее особый шарм (веселимся, танцуем)
Sonra da sevmesi var (hoplatma, oynatma)
А потом и любовь ее (не весели, не танцуй)
Düştü gönül ağına (darla dırlada da)
Попало сердце в сети (дарла дырлада да)
Ne işler etti bana (darla dırlada da)
Что же она со мной сделала (дарла дырлада да)
Bir zalim anası var (darla dırlada da)
Есть у нее злая матушка (дарла дырлада да)
Bırakmıyor yanıma (darla dırla...)
Не пускает ко мне (дарла дырла...)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.