Paroles et traduction Tanju Okan - Deniz Ve Mehtap / Aşkımız Bitti
Deniz Ve Mehtap / Aşkımız Bitti
Sea and Moonlight / Our Love is Over
Deniz
ve
mehtap
sordular
seni,
neredesin?
The
sea
and
moonlight
asked
about
you,
where
are
you?
"Nasıl?"
derim,
"Terk
etti,
bırakıp
beni
gitti"
"How?"
I
say,
"she
left,
abandoned
me
and
left.
"
Anladılar
ki
aşkımız
bitti
They
understood
that
our
love
was
over
Alay
ettiler
benle
hep
They
always
made
fun
of
me
Sen
oldun
bunlara
bak,
sebep
You
are
the
reason,
look
at
these,
Mehtap
dedi,
"Gördüm
ah
onu
The
moonlight
said,
"Oh,
I
saw
her
Belinde
erkek
kolu"
A
man's
arm
around
her
waist"
Deniz
güldü
hâlime
The
sea
laughed
at
my
condition
Bir
avuç
su
verdi
elime
It
gave
me
a
handful
of
water
"Biterse
gözyaşın
al"
dedi
"If
your
tears
are
finished"
it
said
"Doldur
tekrar
yerine"
"Fill
it
up
again"
Rüzgâr
ve
martı
sordular
seni,
neredesin?
The
wind
and
seagull
asked
about
you,
where
are
you?
"Nasıl?"
derim,
"Terk
etti,
bırakıp
beni
gitti"
"How?"
I
say,
"she
left,
abandoned
me
and
left"
Anladılar
ki
aşkımız
bitti
They
understood
that
our
love
was
over
Alay
ettiler
benle
hep
They
always
made
fun
of
me
Sen
oldun
bunlara
bak
sebep
You
are
the
reason
for
these,
look
Mehtap
dedi,
"Gördüm
ah
onu
The
moonlight
said,
"Oh,
I
saw
her
Belinde
erkek
kolu"
A
man's
arm
around
her
waist"
Rüzgâr
güldü
hâlime
The
wind
laughed
at
my
condition
Dedi,
"Gidelim,
düş
önüme"
It
said,
"Let's
go,
walk
in
front
of
me"
Gidemem,
dinle
martıları
I
can't,
listen
to
the
seagulls
Bitmiyor
alayları
Their
mockery
never
ends
Anladılar
ki
aşkımız
bitti
They
understood
that
our
love
was
over
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armand Canfora, Fecri Ebcioğlu, Michel Jourdan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.