Tanju Okan - Deniz Ve Mehtap - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tanju Okan - Deniz Ve Mehtap




Deniz Ve Mehtap
The Sea and the Moonlight
Deniz ve mehtap sordular seni neredesin?
The sea and the moonlight asked after you where are you?
Nasıl derim terk etti,
How do I say she left me,
Bırakıp beni gitti,
Abandoning me and taking herself off,
Anladılar ki aşkımız bitti...
They came to understand that our love has ended...
Alay ettiler benle hep,
They mocked me all the time,
Sen oldun bunlara bak sebep,
You're the cause of this, look,
Mehtap dedi: "gördüm ah onu,
The moonlight said: "Oh, I saw her,
Belinde erkek kolu"
A man's arm about her waist"
Deniz güldü halime,
The sea laughed at my situation,
Bir avuç su verdi elime,
Giving me a handful of water,
"Biterse gözyaşın al" dedi,
"When your tears run out," it said, "take this,
"Doldur yerine"
"To fill its place"
Rüzgar ve martı sordular seni neredesin?
The wind and the seagull asked after you where are you?
Nasıl derim terketti,
How do I say she left me,
Bırakıp beni gitti,
Abandoning me and taking herself off,
Anladılar ki aşkımız bitti...
They came to understand that our love has ended...
Alay ettiler benle hep,
They mocked me all the time,
Sen oldun bunlara bak sebep,
You're the cause of this, look,
Martı dedi: "gördüm ah onu,
The seagull said: "Oh, I saw her,
Belinde erkek kolu"
A man's arm about her waist"
Rüzgar güldü halime,
The wind laughed at my situation,
Dedi: "gidelim düş önüme",
Saying: "Come on, follow me",
Gidemem dinle martıları,
I can't, listen to the seagulls,
Bitmiyor alayları...
Their mockery never ends...





Writer(s): ARMAND FERDINAND ANTOINE CANFORA, MICHEL JOURDAN, ANDRE BORLY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.