Paroles et traduction Tanju Okan - En Güzel Aşkı Bulacaksın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Güzel Aşkı Bulacaksın
You Will Find the Most Beautiful Love
En
güzel
aşkı
bulacaksın
You
will
find
the
most
beautiful
love
Bir
akşamüstü
onunla
karşılaşınca
When
you
meet
her
one
evening
Aşkı
bulacaksın
You
will
find
love
Onunla
göz
göze
gelip
yüzün
kızarınca
When
your
eyes
meet
and
your
face
turns
red
Bir
anda
kalbin
tutuşacak
Suddenly
your
heart
will
catch
fire
Elin
ayağın
dolaşacak
Your
feet
will
get
tangled
En
güzel
aşkı
bulacaksın
You
will
find
the
most
beautiful
love
Güneş
batarken
onunla
karşılaşınca
When
you
meet
her
as
the
sun
sets
Aşkı
bulacaksın
You
will
find
love
Bir
şeyler
söylemek
için
dilin
tutulunca
When
your
tongue
gets
tied
trying
to
say
something
Her
taraf
aydınlık
olacak
Everywhere
will
be
bright
Ve
o
gözlerin
kamaşacak
And
her
eyes
will
dazzle
you
"Bu
ne
biçim
iştir?"
diye,
bana
sorma
"What
is
this?"
don't
ask
me
Her
ne
hâlin
varsa
kendin
gör
See
for
yourself
whatever
you
have
Bu
ne
biçim
aşktır?
Sızlanıp
yakınma
What
is
this
love?
Don't
complain
or
whine
Dünyada
senden
mutlusu
yok
There
is
no
one
happier
than
you
in
the
world
Bak
haberin
olsun,
aklını
kaçırma
Take
heed,
don't
lose
your
mind
En
güzel
şey
bu
hayatında
This
is
the
most
beautiful
thing
in
your
life
Ve
sakın
unutma,
kulak
ver
dostuna
And
don't
forget,
listen
to
your
friend
Dünyada
senden
mutlusu
yok
There
is
no
one
happier
than
you
in
the
world
En
güzel
aşkı
bulacaksın
You
will
find
the
most
beautiful
love
Bir
akşamüstü
onunla
karşılaşınca
When
you
meet
her
one
evening
Aşkı
bulacaksın
You
will
find
love
Onunla
göz
göze
gelip
yüzün
kızarınca
When
your
eyes
meet
and
your
face
turns
red
Bir
anda
kalbin
tutuşacak
Suddenly
your
heart
will
catch
fire
Elin
ayağın
dolaşacak
Your
feet
will
get
tangled
En
güzel
aşkı
bulacaksın
You
will
find
the
most
beautiful
love
Güneş
batarken
onunla
karşılaşınca
When
you
meet
her
as
the
sun
sets
Aşkı
bulacaksın
You
will
find
love
Bir
şeyler
söylemek
için
dilin
tutulunca
When
your
tongue
gets
tied
trying
to
say
something
Her
taraf
aydınlık
olacak
Everywhere
will
be
bright
Ve
o
gözlerin
kamaşacak
And
her
eyes
will
dazzle
you
"Bu
ne
biçim
iştir?"
diye,
bana
sorma
"What
is
this?"
don't
ask
me
Her
ne
hâlin
varsa
kendin
gör
See
for
yourself
whatever
you
have
Bu
ne
biçim
aşktır?
Sızlanıp
yakınma
What
is
this
love?
Don't
complain
or
whine
Dünyada
senden
mutlusu
yok
There
is
no
one
happier
than
you
in
the
world
Bak
haberin
olsun,
aklını
kaçırma
Take
heed,
don't
lose
your
mind
En
güzel
şey
bu
hayatında
This
is
the
most
beautiful
thing
in
your
life
Ve
sakın
unutma,
kulak
ver
dostuna
And
don't
forget,
listen
to
your
friend
Dünyada
senden
mutlusu
yok
There
is
no
one
happier
than
you
in
the
world
En
güzel
aşkı
bulacaksın
You
will
find
the
most
beautiful
love
Bir
anda
kalbin
tutuşacak
Suddenly
your
heart
will
catch
fire
Elin
ayağın
dolaşacak
Your
feet
will
get
tangled
En
güzel
aşkı
bulacaksın
You
will
find
the
most
beautiful
love
Güneş
batarken
onunla
karşılaşınca
When
you
meet
her
as
the
sun
sets
Aşkı
bulacaksın
You
will
find
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.