Tanju Okan - Hancı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tanju Okan - Hancı




Gurbetten gelmişim, yorgunum hancı
Я пришел из гуру, я устал, трактирщик
Şuraya bir yatak ser yavaş yavaş
Медленно поставьте кровать здесь
Aman karanlığı görmesin gözüm
О, мой глаз не видит тьмы
Perdeleri ger yavaş yavaş
Шторы гер медленно
Garibim, her yer bana yabancı
Странно, везде мне чуждо
Dertliyim çekinme, doldur hancı
Я в беде, не стесняйся, наполни трактирщик
Önce kımıldar hafif bir sancı
Сначала шевелится легкая боль
Ayrılık sonradan kor yavaş yavaş
Разделение позже кор постепенно
Bende bir resmi var yarısı yırtık
У меня есть фотография наполовину разорванная
On yıldır evimin kapısı örtük
В течение десяти лет дверь моего дома была неявной
Garip bir de sarhoş oldu mu artık
Он странно напился?
Bütün sırlarını der yavaş yavaş
Он говорит все свои секреты медленно
Gurbetten gelmişim, yorgunum hancı
Я пришел из гуру, я устал, трактирщик
Şuraya bir yatak ser yavaş yavaş
Медленно поставьте кровать здесь
Aman karanlığı görmesin gözüm
О, мой глаз не видит тьмы
Perdeleri ger yavaş yavaş
Шторы гер медленно
İşte hancı ben her zaman böyleyim
Вот трактирщик, я всегда такой
Öteyi ne sen sor ne ben söyleyim
Что дальше, что ты спрашиваешь, что я говорю
Kaldır, kaldır artık, boş kadehi neyleyim
Поднимай, поднимай, что я с пустым бокалом?
Şu bizim hesabı gör yavaş yavaş
Смотрите наш счет медленно
Gurbetten gelmişim, yorgunum hancı
Я пришел из гуру, я устал, трактирщик
Şuraya bir yatak ser yavaş yavaş
Медленно поставьте кровать здесь
Aman karanlığı görmesin gözüm
О, мой глаз не видит тьмы
Perdeleri ger yavaş yavaş
Шторы гер медленно
İşte hancı ben her zaman böyleyim
Вот трактирщик, я всегда такой
Öteyi ne sen sor ne ben söyleyim
Что дальше, что ты спрашиваешь, что я говорю
Kaldır artık, boş kadehi neyleyim
Подними пустой бокал, с кем я
Şu bizim hesabı gör yavaş yavaş, yavaş yavaş
Смотрите наш счет медленно, медленно





Writer(s): B. S. Erdogan, Gaston Rolland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.