Paroles et traduction Tanju Okan - Hancı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gurbetten
gelmişim,
yorgunum
hancı
Я
пришел
из
гуру,
я
устал,
трактирщик
Şuraya
bir
yatak
ser
yavaş
yavaş
Медленно
поставьте
кровать
здесь
Aman
karanlığı
görmesin
gözüm
О,
мой
глаз
не
видит
тьмы
Perdeleri
ger
yavaş
yavaş
Шторы
гер
медленно
Garibim,
her
yer
bana
yabancı
Странно,
везде
мне
чуждо
Dertliyim
çekinme,
doldur
hancı
Я
в
беде,
не
стесняйся,
наполни
трактирщик
Önce
kımıldar
hafif
bir
sancı
Сначала
шевелится
легкая
боль
Ayrılık
sonradan
kor
yavaş
yavaş
Разделение
позже
кор
постепенно
Bende
bir
resmi
var
yarısı
yırtık
У
меня
есть
фотография
наполовину
разорванная
On
yıldır
evimin
kapısı
örtük
В
течение
десяти
лет
дверь
моего
дома
была
неявной
Garip
bir
de
sarhoş
oldu
mu
artık
Он
странно
напился?
Bütün
sırlarını
der
yavaş
yavaş
Он
говорит
все
свои
секреты
медленно
Gurbetten
gelmişim,
yorgunum
hancı
Я
пришел
из
гуру,
я
устал,
трактирщик
Şuraya
bir
yatak
ser
yavaş
yavaş
Медленно
поставьте
кровать
здесь
Aman
karanlığı
görmesin
gözüm
О,
мой
глаз
не
видит
тьмы
Perdeleri
ger
yavaş
yavaş
Шторы
гер
медленно
İşte
hancı
ben
her
zaman
böyleyim
Вот
трактирщик,
я
всегда
такой
Öteyi
ne
sen
sor
ne
ben
söyleyim
Что
дальше,
что
ты
спрашиваешь,
что
я
говорю
Kaldır,
kaldır
artık,
boş
kadehi
neyleyim
Поднимай,
поднимай,
что
я
с
пустым
бокалом?
Şu
bizim
hesabı
gör
yavaş
yavaş
Смотрите
наш
счет
медленно
Gurbetten
gelmişim,
yorgunum
hancı
Я
пришел
из
гуру,
я
устал,
трактирщик
Şuraya
bir
yatak
ser
yavaş
yavaş
Медленно
поставьте
кровать
здесь
Aman
karanlığı
görmesin
gözüm
О,
мой
глаз
не
видит
тьмы
Perdeleri
ger
yavaş
yavaş
Шторы
гер
медленно
İşte
hancı
ben
her
zaman
böyleyim
Вот
трактирщик,
я
всегда
такой
Öteyi
ne
sen
sor
ne
ben
söyleyim
Что
дальше,
что
ты
спрашиваешь,
что
я
говорю
Kaldır
artık,
boş
kadehi
neyleyim
Подними
пустой
бокал,
с
кем
я
Şu
bizim
hesabı
gör
yavaş
yavaş,
yavaş
yavaş
Смотрите
наш
счет
медленно,
медленно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. S. Erdogan, Gaston Rolland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.