Paroles et traduction Tanju Okan - Kadınım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eşyalar
toplanmış
seninle
birlikte
Luggage
packed
with
you
Anılar
saçılmış
odaya
her
yere
Memories
scattered
everywhere
in
the
room
Sevdiğim
o
koku
yok
artık
bu
evde
My
favorite
scent
is
no
longer
in
this
house
Kıyıda
köşede
gülüşün
kaybolmuş
Your
laughter
is
lost
in
the
nooks
and
crannies
Ne
olur
terketme
yalnızlık
çok
acı
Please
don't
leave,
loneliness
is
so
painful
Bu
renksiz
dünyayı
sevmiştik
birlikte
We
loved
this
colorless
world
together
Hatırla
o
günü
karşıki
sokakta
Remember
that
day
on
the
other
street
Seni
öptüğümü
ilk
defa
hayatta
The
first
time
I
kissed
you,
my
first
kiss
ever
Kollarımda
benim
ilkbahar
sabahım
My
spring
morning
in
my
arms
Sönmüş
bak
ışıklar
ev
nasıl
karanlık
Look,
the
lights
are
out,
how
dark
the
house
is
O
ılık
aydınlık
yuvamız
soğumuş
Our
warm,
bright
home
has
cooled
down
Geceler
bitmiyor
ağlıyorum
artık
Nights
are
endless,
now
I
cry
Eşyalar
toplanmış
seninle
birlikte
Luggage
packed
with
you
Anılar
saçılmış
odaya
her
yere
Memories
scattered
everywhere
in
the
room
Sevdiğim
o
koku
yok
artık
bu
evde
My
favorite
scent
is
no
longer
in
this
house
Masamız
köşede
öylece
duruyor
Our
table
stands
there,
just
like
that
Bardaklar
boşalmış
herbiri
bir
yerde
Glasses
are
empty,
scattered
everywhere
Sanki
hepsi
hasret
senin
nefesine
As
if
they
all
miss
your
breath
Bana
bıraktığın
bütün
bu
hayatın
My
whole
life
that
you
left
me
Yaşanan
aşkların
değeri
yok
artık
The
past
love
affairs
are
no
longer
valuable
Ben
sensiz
olamam
artık
anlıyorum
I
can't
be
without
you
anymore,
I
realize
Şimdi
çok
yalnızım
Now
I'm
so
lonely
Ne
olur
kal
benimle
o
kapıyı
kapat
Please
stay
with
me,
close
that
door
Elini
ver
bana
Give
me
your
hand
Dışarda
yalnız,
yalnız
üşüyorsun
You're
cold
and
alone
outside
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Yves Reginald Goraguer, Jean Loup Dabadie Basset, Mehmet Teoman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.