Paroles et traduction Tanju Okan - Kadınım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eşyalar
toplanmış
seninle
birlikte
Вещи
собраны
вместе
с
тобой,
Anılar
saçılmış
odaya
her
yere
Воспоминания
разбросаны
по
всей
комнате,
Sevdiğim
o
koku
yok
artık
bu
evde
Любимого
твоего
запаха
больше
нет
в
этом
доме.
Kıyıda
köşede
gülüşün
kaybolmuş
Твоя
улыбка,
спрятанная
по
углам,
исчезла.
Ne
olur
terketme
yalnızlık
çok
acı
Не
уходи,
пожалуйста,
одиночество
так
мучительно.
Bu
renksiz
dünyayı
sevmiştik
birlikte
Мы
любили
этот
бесцветный
мир
вместе.
Sen
kadınım
Ты
- моя
женщина.
Hatırla
o
günü
karşıki
sokakta
Помнишь
тот
день
на
той
улице?
Seni
öptüğümü
ilk
defa
hayatta
Когда
я
поцеловал
тебя
впервые
в
жизни.
Kollarımda
benim
ilkbahar
sabahım
Ты
- мое
весеннее
утро
в
моих
объятиях.
Sönmüş
bak
ışıklar
ev
nasıl
karanlık
Свет
погас,
видишь,
как
темно
в
доме?
O
ılık
aydınlık
yuvamız
soğumuş
Наш
теплый,
светлый
дом
остыл.
Geceler
bitmiyor
ağlıyorum
artık
Ночи
бесконечны,
я
плачу
теперь.
Sen
kadınım
Ты
- моя
женщина.
Eşyalar
toplanmış
seninle
birlikte
Вещи
собраны
вместе
с
тобой,
Anılar
saçılmış
odaya
her
yere
Воспоминания
разбросаны
по
всей
комнате,
Sevdiğim
o
koku
yok
artık
bu
evde
Любимого
твоего
запаха
больше
нет
в
этом
доме.
Masamız
köşede
öylece
duruyor
Наш
стол
стоит
в
углу
вот
так,
Bardaklar
boşalmış
herbiri
bir
yerde
Бокалы
опустели,
каждый
стоит
где
попало.
Sanki
hepsi
hasret
senin
nefesine
Словно
все
они
тоскуют
по
твоему
дыханию.
Sen
kadınım
Ты
- моя
женщина.
Bana
bıraktığın
bütün
bu
hayatın
Вся
эта
жизнь,
которую
ты
мне
оставила,
Yaşanan
aşkların
değeri
yok
artık
Все
пережитые
любви
больше
не
имеют
значения.
Ben
sensiz
olamam
artık
anlıyorum
Я
не
могу
без
тебя,
теперь
я
понимаю.
Şimdi
çok
yalnızım
Сейчас
я
очень
одинок.
Ne
olur
kal
benimle
o
kapıyı
kapat
Останься
со
мной,
пожалуйста,
закрой
эту
дверь.
Elini
ver
bana
Дай
мне
свою
руку.
Dışarda
yalnız,
yalnız
üşüyorsun
На
улице
ты
одна,
одна
мерзнешь.
Sen
kadınım
Ты
- моя
женщина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Yves Reginald Goraguer, Jean Loup Dabadie Basset, Mehmet Teoman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.