Tanju Okan - Kuğuların Parkı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tanju Okan - Kuğuların Parkı




Kuğuların Parkı
Парк Лебедей
Yıldızlardan yapılmış bir yorgan örttüm üstüme
Я укрылся одеялом из звезд,
Yaslamış başımı o güleç yüzlü mehtaba
Приклонил голову к улыбчивому лику луны.
Tıkamışım kulaklarımı şehrin keşmekeşine
Заткнул уши от городской суеты,
Sarınmışım geceye bir sevgili niyetine
Обнял ночь, как возлюбленную.
Ben mekanımı çoktan seçmişim
Я давно выбрал себе место,
Ne ev sahibi ne pul ne senet
Ни хозяина, ни денег, ни бумаг,
Ne suyun derdi ne de elektirik
Ни забот о воде, ни об электричестве,
Ben artık parkta yatıyorum
Я теперь сплю в парке,
Ben artık parkta yaşıyorum
Я теперь живу в парке.
Ben mekanımı çoktan seçmişim
Я давно выбрал себе место,
Ne çatının katının merdiveni
Ни лестниц, ни крыш, ни этажей,
Ne de bodrum katının hücresi
Ни подвальных клеток,
Ben artık parkta yatıyorum
Я теперь сплю в парке,
Ben artık parkta yaşıyorum
Я теперь живу в парке.
Yıldızlardan yapılmış bir yorgan örttüm üstüme
Я укрылся одеялом из звезд,
Uzanmışım yeşil çimenlere boylu boyunca
Растянулся на зеленой траве во весь рост,
Derin derin çekmişim sıcak geceyi
Глубоко вдохнул теплую ночь,
IçimeYaşamanın tadını çıkarıyorum böylece
Внутрь себя. Наслаждаюсь жизнью вот так.
Ben mekanımı çoktan seçmişim
Я давно выбрал себе место,
Ne mutfak derdi ne de kapıcı
Ни кухонных хлопот, ни консьержа,
Ne konu komşu ne çoluk çocuk
Ни соседей, ни детей,
Ben artık parkta yatıyorum
Я теперь сплю в парке,
Ben artık parkta yaşıyorum
Я теперь живу в парке.
Ben mekanımı çoktan seçmişim
Я давно выбрал себе место,
Ne kasap ne de bakkal hesabı
Ни мясника, ни бакалейщика,
Ne borcum var ne de alacaklım
Ни долгов, ни кредиторов,
Ben artık parkta yatıyorum
Я теперь сплю в парке,
Ben artık parkta yaşıyorum
Я теперь живу в парке.
Ben mekanımı çoktan seçmişim
Я давно выбрал себе место,
Ne ev sahibi ne pul ne senet
Ни хозяина, ни денег, ни бумаг,
Ne suyun derdi ne de elektirik
Ни забот о воде, ни об электричестве,
Ben artık parkta yatıyorum
Я теперь сплю в парке,
Ben artık parkta yaşıyorum
Я теперь живу в парке.





Writer(s): anonim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.