Paroles et traduction Tanju Okan - Kızılcıklar Oldu mu
Kızılcıklar
oldu
mu,
selelere
doldu
mu?
(hey)
Клюква
была
или
заполнена
селами?
(Эй)
Gönderdiğim
çoraplar
ayağına
oldu
mu?
Носки,
которые
я
отправил,
попали
на
твою
ногу?
Mendili
eline,
mendili
verdim
geline
Я
отдал
носовой
платок
невесте.
Kara
kına
yollamış,
yâr
benim
ellerime
Он
послал
черную
хну,
Яр
в
мои
руки
Mendili
eline,
mendili
verdim
geline
Я
отдал
носовой
платок
невесте.
Kara
kına
yollamış,
yâr
benim
ellerime
Он
послал
черную
хну,
Яр
в
мои
руки
Kızılcık
dalı
mısın,
gönlümün
malı
mısın?
(hey)
Ты
клюквенная
ветвь
или
собственность
моего
сердца?
(Эй)
Söyle
bana
nazlı
yâr;
benden
sevdalı
mısın?
Скажи
мне,
испорченный
Яр;
ты
любишь
меня?
Mendili
eline,
mendili
verdim
geline
Я
отдал
носовой
платок
невесте.
Kara
kına
yollamış
yâr
benim
ellerime
Черная
хна
отправила
Яр
в
мои
руки
Mendili
eline,
mendili
verdim
geline
Я
отдал
носовой
платок
невесте.
Kara
kına
yollamış
yâr
benim
ellerime
Черная
хна
отправила
Яр
в
мои
руки
Kızılcıklar
kırmızı,
alamadım
şu
kızı
(hey)
Клюква
красная,
я
не
могу
получить
эту
девушку
(Эй)
Onu
bir
gün
görmezsem
içimde
başlar
sızı
Если
я
не
увижу
его
в
один
прекрасный
день,
это
начнется
внутри
меня
Mendili
eline,
mendili
verdim
geline
Я
отдал
носовой
платок
невесте.
Kara
kına
yollamış
yâr
benim
ellerime
Черная
хна
отправила
Яр
в
мои
руки
Mendili
eline,
mendili
verdim
geline
Я
отдал
носовой
платок
невесте.
Kara
kına
yollamış
yâr
benim
ellerime
Черная
хна
отправила
Яр
в
мои
руки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.