Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
gece
bir
şeyler
bitmişti,
hissettim
That
night,
I
felt
something
had
ended
Saçlarını
okşamak
istedim,
ürperdim
I
wanted
to
caress
your
hair,
it
sent
shivers
down
my
spine
İlk
defa
öpmedim
For
the
first
time,
I
didn't
kiss
you
O
gece
gözünde
yıldızlar
görmedim
That
night,
I
saw
no
stars
in
your
eyes
Ellerimde
yabancı
gibiydi
hep
ellerin
Your
hands
felt
strange
in
mine
Bir
daha
gelmedin
You
never
came
again
Yapma,
yapma
Don't
do
this
İnan
ki
bu
bir
çılgınlık
Believe
me,
this
is
madness
Gel
aşkımızı
yıkma
My
love,
don't
let
our
love
end
Gitme,
gitme
Don't
leave,
don't
leave
Diyebilseydim,
ah,
keşke
If
only
I
could
say,
"Forgive
me,
don't
leave"
"Affet
beni,
terk
etme"
Ah,
if
only
I
could
O
gece
sonsuzda
yaşıyor
gibiydik
That
night,
we
felt
as
if
we
lived
in
eternity
Başka
bir
hayatın
ötesinde
Beyond
another
life
O
gece
savrulup
eridik
biz
That
night,
we
drifted
and
melted
away
Gitme,
gitme
Don't
leave,
don't
leave
Yaralı
bir
kuş
gibi
böyle
gitme
Don't
leave
like
a
wounded
bird
Ne
olursun
dur,
dinle
Please
stop,
listen
Susma,
susma
Don't
be
silent
Hasret
çok
acıdır
inan
bana
Believe
me,
longing
hurts
Yazık
geçen
yıllara
Pity
those
years
that
have
passed
Yapma,
yapma
Don't
do
this
"Yeniden
başlamak
da
var"
I
didn't
beg
you,
saying,
"We
can
start
again"
Diye
yalvarmadım
sana
I
didn't
beg
you,
my
love
O
gece
o
acı
şarkıyı
dinledik
That
night,
we
listened
to
that
painful
song
Perdeyi
ikimiz
de
örtmedik
Neither
of
us
closed
the
curtains
Neredeydi,
söyle,
ay
ışığı
o
gece?
Tell
me,
where
was
the
moonlight
that
night?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.