Paroles et traduction Tanju Okan - Varmısın İçelim
Seninle
başlayan
gece
Ночь,
которая
началась
с
тебя
Bitmesin
bin
türlü
dertle
Пусть
это
не
закончится
тысячой
неприятностей
Ağlayan
gözlerin,
dert
dolu
sözlerin
Твои
плачущие
глаза,
твои
слова,
полные
неприятностей
Kalbimde
kül
olsun
aşkın
senin
Пусть
твоя
любовь
будет
пеплом
в
моем
сердце
Ağlayan
gözlerin,
dert
dolu
sözlerin
Твои
плачущие
глаза,
твои
слова,
полные
неприятностей
Kalbimde
kül
olsun
aşkın
senin
Пусть
твоя
любовь
будет
пеплом
в
моем
сердце
Var
mısın
içelim,
içelim
bir
daha?
Ты
с
нами,
выпьем
или
еще
раз
выпьем?
Çok
şey
değişir
bir
bakarsın
yarına
Многое
изменится,
увидишь
завтра
Kim
bilir
belki
görmem
seni
bir
daha
Кто
знает,
может,
я
тебя
больше
не
увижу
Bu
gece
yalnız
bizim
gecemiz
olsa
Если
бы
сегодня
была
наша
одинокая
ночь
Var
mısın
içelim,
içelim
bir
daha?
Ты
с
нами,
выпьем
или
еще
раз
выпьем?
Çok
şey
değişir
bir
bakarsın
yarına
Многое
изменится,
увидишь
завтра
Kim
bilir
belki
görmem
seni
bir
daha
Кто
знает,
может,
я
тебя
больше
не
увижу
Bu
gece
yalnız
bizim
gecemiz
olsa
Если
бы
сегодня
была
наша
одинокая
ночь
Gülen
gözlerime
bakıp
Глядя
мне
в
глаза,
я
смеюсь
Sanma
ki
benim
derdim
yok
Не
думай,
что
у
меня
нет
проблем
Ağlasan
gülsen
de,
kahrından
ölsen
de
Плачешь
ты
или
смеешься
или
умираешь
от
боли
Unutmaktan
başka,
başka
çare
yok
Другого
выхода
нет,
кроме
как
забыть
Ağlasan
gülsen
de,
kahrından
ölsen
de
Плачешь
ты
или
смеешься
или
умираешь
от
боли
Unutmaktan
başka,
başka
çare
yok
Другого
выхода
нет,
кроме
как
забыть
Var
mısın
içelim,
içelim
bir
daha?
Ты
с
нами,
выпьем
или
еще
раз
выпьем?
Çok
şey
değişir
bir
bakarsın
yarına
Многое
изменится,
увидишь
завтра
Kim
bilir
belki
görmem
seni
bir
daha
Кто
знает,
может,
я
тебя
больше
не
увижу
Bu
gece
yalnız
bizim
gecemiz
olsa
Если
бы
сегодня
была
наша
одинокая
ночь
Var
mısın
içelim,
içelim
bir
daha?
Ты
с
нами,
выпьем
или
еще
раз
выпьем?
Çok
şey
değişir
bir
bakarsın
yarına
Многое
изменится,
увидишь
завтра
Kim
bilir
belki
görmem
seni
bir
daha
Кто
знает,
может,
я
тебя
больше
не
увижу
Bu
gece
yalnız
bizim
gecemiz
olsa
Если
бы
сегодня
была
наша
одинокая
ночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.