Tanju Okan - Çık Git İçimden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tanju Okan - Çık Git İçimden




Çık Git İçimden
Уходи из моей души
Yıllarca bekledim
Годами ждал тебя,
Belki gelirsin diye
Что, может, ты придёшь.
Sevgimi bilmedim
Свою любовь я не познал,
Aşkımı gizledim
Свои чувства скрывал.
Öylesine güzeldin
Ты была так прекрасна,
Nihayet anladım
Наконец, я понял,
Değilsin artık benim
Что ты больше не моя.
Şimdi en sevdiklerim
Теперь мои любимые
Kadehim kaderim
Бокал и моя судьба,
Benim benimsediklerim
Всё, что я принял как своё.
Boş ver aldırma
Забудь, не обращай внимания,
Her şey bitti artık
Всё кончено теперь.
Yalnız bitmeyecek
Только не кончатся
Benim çektiklerim
Мои страдания.
Dedim ya vazgeç
Я же сказал, оставь,
Benim değilsin sen
Ты мне не принадлежишь.
Terk et beni artık
Покинь меня уже,
Çık git içimden
Уходи из моей души.
La la la loy, la la la loy
Ла-ла-ла лой, ла-ла-ла лой.
Dedim ya vazgeç arkadaş
Я же сказал, оставь, подруга,
Çık git içimden
Уходи из моей души.
Kardeşim çık git ya
Дорогая, уходи же!
Dedim ya vazgeç
Я же сказал, оставь,
Benim değilsin sen
Ты мне не принадлежишь.
Terk et beni artık
Покинь меня уже,
Çık git içimden
Уходи из моей души.
La la la loy, la la la loy
Ла-ла-ла лой, ла-ла-ла лой.
La la la la la la loy, la la la loy
Ла-ла-ла-ла-ла лой, ла-ла-ла лой.
La la la loy, la la la loy
Ла-ла-ла лой, ла-ла-ла лой.
La la la la la la...
Ла-ла-ла-ла-ла...





Writer(s): Ertuğrul çayıroğlu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.