Paroles et traduction Tank - Facetime
Talking
'bout
that
real,
get
the
door
говоря
об
этом
по-настоящему,
открой
дверь.
Get
that
over
here,
that's
an
order
Давай
сюда,
это
приказ.
Runnin'
like
you
grindin'
for
the
border
Бегу,
как
будто
ты
рвешься
к
границе.
You
can
be
the
powder
I'm
the
snorter
Ты
можешь
быть
порошком
а
я
храпуньей
'Bout
to
ruin
somebody's
daughter
Я
собираюсь
погубить
чью-то
дочь
.
Trigger
on
the
phone,
that's
a
safety
Спусковой
крючок
на
телефоне-это
предохранитель.
Talk
like
that
when
we're
alone
miss
lady
Говорите
так
когда
мы
одни
Мисс
леди
I'm
feinin'
for
the
dangers,
on
here
lately
В
последнее
время
я
притворяюсь
перед
опасностями.
How
long
you
tryna
postpone,
this
is
crazy
Как
долго
ты
пытаешься
откладывать,
это
безумие
I
need
some
facetime,
I
need
some
proper
facetime
Мне
нужно
немного
фейстайма,
мне
нужно
настоящее
фейстайм
Me
and
you
in
the
same
place
at
the
same
time
Я
и
ты
в
одном
месте
в
одно
время
Every
minute
that
goes
by,
that's
some
waste
time
Каждая
минута
проходит
впустую.
Need
a
moment
with
a
plate
and
you,
that's
some
taste
time
Мне
нужно
немного
побыть
с
тарелкой
и
тобой,
это
какое-то
вкусовое
время
I
need
some
facetime,
I
need
some
proper
facetime
Мне
нужно
немного
фейстайма,
мне
нужно
настоящее
фейстайм
Me
and
you
in
the
same
place
at
the
same
time
Я
и
ты
в
одном
месте
в
одно
время
Every
minute
that
goes
by,
that's
some
waste
time
Каждая
минута
проходит
впустую.
Need
a
moment
with
a
plate
and
you,
that's
some
taste
time
Мне
нужно
немного
побыть
с
тарелкой
и
тобой,
это
какое-то
вкусовое
время
Tell
me
how
you
wanna
place
an
order
Скажи
мне
как
ты
хочешь
сделать
заказ
Delivery
through
your
walls
like
the
border
Доставка
через
ваши
стены,
как
через
границу.
I'ma
need
the
ounce
not
the
quarter
Мне
нужна
унция,
а
не
четверть.
Way
too
high
on
somebody's
daughter,
oh-oh
Слишком
высоко
над
чьей-то
дочерью,
о-о
You
ain't
bussin'
with
that
thing
on
safety
Ты
не
будешь
возиться
с
этой
штукой
на
предохранителе
Let
it
go,
let's
see
the
fire,
miss
lady
Давайте
посмотрим
на
огонь,
Мисс
леди.
I've
been
in
the
feelin',
touchin'
it
late,
yeah,
yeah
Я
был
в
этом
чувстве,
прикасался
к
нему
поздно,
да,
да,
Talking
'bout
a
human
touch,
am
I
crazy?
говорил
о
человеческом
прикосновении,
я
сошел
с
ума?
I
need
some
facetime,
I
need
some
proper
facetime
Мне
нужно
немного
фейстайма,
мне
нужно
настоящее
фейстайм
Me
and
you
in
the
same
place
at
the
same
time
Я
и
ты
в
одном
месте
в
одно
время
Every
minute
that
goes
by,
that's
some
waste
time
Каждая
минута
проходит
впустую.
Need
a
moment
with
a
plate
and
you,
that's
some
taste
time
Мне
нужно
немного
побыть
с
тарелкой
и
тобой,
это
какое-то
вкусовое
время
I
need
some
facetime,
I
need
some
proper
facetime
Мне
нужно
немного
фейстайма,
мне
нужно
настоящее
фейстайм
Me
and
you
in
the
same
place
at
the
same
time
Я
и
ты
в
одном
месте
в
одно
время
Every
minute
that
goes
by,
that's
some
waste
time
Каждая
минута
проходит
впустую.
Need
a
moment
with
a
plate
and
you,
that's
some
taste
time
Мне
нужно
немного
побыть
с
тарелкой
и
тобой,
это
какое-то
вкусовое
время
Put
your
phone
down
and
let's
be
real
Положи
свой
телефон
и
давай
будем
честны
Only
who's
around,
can
know
how
it
feels
Только
тот,
кто
рядом,
может
знать,
каково
это.
Know
it
sounds
old
school
but
I
need
skin
Знаю,
это
звучит
старомодно,
но
мне
нужна
кожа.
Need
skin,
yeah
Нужна
кожа,
да
Just
the
top
side,
I
need
Мне
нужна
только
верхняя
сторона.
In
person
it's
worth
it
Лично
это
того
стоит
You
work
that
all
on
me
Ты
работаешь
на
меня.
Ooh-ooh-ooh,
you
can
work
that
all
on
me,
hey
О-О-О,
ты
можешь
поработать
со
мной,
Эй
I
need
some
facetime,
I
need
some
proper
facetime
Мне
нужно
немного
фейстайма,
мне
нужно
настоящее
фейстайм
Me
and
you
in
the
same
place
at
the
same
time
Я
и
ты
в
одном
месте
в
одно
время
Every
minute
that
goes
by,
that's
some
waste
time
Каждая
минута
проходит
впустую.
Need
a
moment
with
a
plate
and
you,
that's
some
taste
time,
oh
Мне
нужно
немного
побыть
с
тарелкой
и
тобой,
это
какое-то
вкусовое
время,
о
Facetime,
need
some
real
facetime
Facetime,
мне
нужно
немного
реального
facetime
I
need
some
solid
facetime
Мне
нужен
надежный
фейстайм
I
wanna
touch
your
face,
your
real
face,
your
face
Я
хочу
прикоснуться
к
твоему
лицу,
твоему
настоящему
лицу,
твоему
лицу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tank
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.