Paroles et traduction Tank - For Mine
If
it's
like
that,
yeah
Если
это
так,
то
да.
If
It's
really
like
that
Если
это
действительно
так
Yeah,
it's
like
that
Да,
именно
так.
There's
nothing
I
won't
do
'cause
she
like
that
Нет
ничего,
чего
бы
я
не
сделал,
потому
что
ей
это
нравится.
Anything
to
boost,
say
it's
like
that
Все,
что
угодно,
чтобы
поднять
настроение,
скажи,
что
это
так.
She
got
a
real
dude
and
he
like
that,
oh
like
that
У
нее
есть
настоящий
чувак,
и
он
такой,
о,
такой.
When
it's
game
time,
won't
tolerate
a
fool
tryna
gang
mine
Когда
настанет
время
игры,
я
не
потерплю
дурака,
пытающегося
разбить
мою
банду.
Don't
end
up
on
the
news
or
Dateline
Не
попадай
в
новости
или
на
линию
свиданий
'Cause
if
it's
for
the
queen,
then
its
worth
the
time
Потому
что
если
это
ради
королевы,
то
оно
того
стоит.
I
don't
know
where
these
fools
get
it
Я
не
знаю,
где
эти
дураки
берут
это.
Why
you
don't
take
care
of
a
woman
I'm
spitting
Почему
ты
не
заботишься
о
женщине,
которую
я
выплевываю?
Why
you
ain't
holding
down
the
ones
been
with
it
Почему
ты
не
удерживаешь
тех
кто
был
с
ним
Why
you
still
scrolling
so
fast,
you
done
messed
it
up
Почему
ты
все
еще
прокручиваешь
так
быстро,
ты
все
испортил
I'm
tryna
give
you
free
game
Я
пытаюсь
дать
тебе
бесплатную
игру
You
just
don't
want
to
let
a
good
thing
get
away
Ты
просто
не
хочешь
упустить
хорошее.
Young
fella,
please
don't
make
that
mistake
Молодой
человек,
пожалуйста,
не
совершайте
этой
ошибки.
Ego
and
pride,
push
them
aside
Эго
и
гордость,
отодвиньте
их
в
сторону.
I'll
learn,
in
time
you'll
survive
'cause
I'm
willing
to
do
whatever
Я
научусь,
со
временем
ты
выживешь,
потому
что
я
готов
сделать
все,
что
угодно.
For
mine,
for
mine,
for
mine,
for
mine
Для
меня,
для
меня,
для
меня,
для
меня.
For
mine,
for
mine,
for
mine
Для
меня,
для
меня,
для
меня.
I'll
do
whatever
Я
сделаю
все,
что
угодно.
For
mine,
for
mine,
for
mine,
for
mine
Для
меня,
для
меня,
для
меня,
для
меня.
For
mine,
for
mine,
for
mine
yeah
Для
меня,
для
меня,
для
меня,
да
Membership
has
its
river
chest
Членство
имеет
свой
речной
сундук
What's
mine
is
yours
and
I
can
live
with
this
Что
мое,
то
и
твое,
и
я
могу
жить
с
этим.
I'll
let
you
in
all
my
businesses
Я
впущу
тебя
во
все
свои
дела.
And
I'ma
keep
you
up
with
what
the
business
is
И
я
буду
держать
тебя
в
курсе
того,
что
это
за
бизнес.
That's
what
I
do
for
the
woman
I
love
Это
то,
что
я
делаю
для
женщины,
которую
люблю.
That's
how
I
prove
there
ain't
nothing
above
Вот
как
я
доказываю,
что
нет
ничего
выше.
That's
how
I
choose
and
I'm
betting
on
us
Таков
мой
выбор,
и
я
ставлю
на
нас.
I
don't
know
where
these
fools
get
it
Я
не
знаю,
где
эти
дураки
берут
это.
Why
you
don't
take
care
of
a
woman
I'm
spitting
Почему
ты
не
заботишься
о
женщине,
которую
я
выплевываю?
Why
you
ain't
holding
down
the
ones
that
been
with
it
Почему
ты
не
удерживаешь
тех
кто
был
с
ним
Why
you
still
scrolling
so
fast,
you
done
messed
it
up
Почему
ты
все
еще
прокручиваешь
так
быстро,
ты
все
испортил
I'm
tryna
give
you
free
game
Я
пытаюсь
дать
тебе
бесплатную
игру
You
just
don't
want
to
let
a
good
thing
get
away
Ты
просто
не
хочешь
упустить
хорошее.
Young
fella,
please
don't
make
that
mistake
Молодой
человек,
пожалуйста,
не
совершайте
этой
ошибки.
Ego
and
pride,
push
them
aside
Эго
и
гордость,
отодвиньте
их
в
сторону.
I'll
learn,
in
time
you'll
survive
'cause
I'ma
do
whatever
Я
научусь,
со
временем
ты
выживешь,
потому
что
я
сделаю
все,
что
угодно.
For
mine,
for
mine,
for
mine,
for
mine
Для
меня,
для
меня,
для
меня,
для
меня.
For
mine,
for
mine,
for
mine
Для
меня,
для
меня,
для
меня.
I'll
do
whatever
Я
сделаю
все,
что
угодно.
For
mine,
for
mine,
for
mine,
for
mine
Для
меня,
для
меня,
для
меня,
для
меня.
For
mine,
for
mine,
for
mine,
yeah
Для
меня,
для
меня,
для
меня,
да
Say
this
ain't
a
game
Скажи,
что
это
не
игра.
This
ain't
the
same,
no
way
Это
не
то
же
самое,
ни
за
что
This
ain't
for
lames
Это
не
для
лохов.
This
ain't
for
fame,
no
way
Это
не
ради
славы,
ни
за
что
This
is
for
change
Это
для
перемен
This
is
for
range
long
way
Это
для
дальности
дальней
дороги
Let's
rearrange
on
we
exchange
all
day
Давай
перестроимся
дальше
мы
обмениваемся
весь
день
This
ain't
a
game
Это
не
игра.
This
ain't
the
same,
no
way
Это
не
то
же
самое,
ни
за
что
And
this
ain't
for
lames
И
это
не
для
слабаков.
This
ain't
for
fame,
no
way
Это
не
ради
славы,
ни
за
что
This
is
for
change
Это
для
перемен
This
is
for
range
long
way
Это
для
дальности
дальней
дороги
Let's
build
a
bridge
on
how
we
exchange
the
long
way
Давайте
построим
мост
о
том,
как
мы
обмениваемся
долгим
путем.
Ego
and
pride,
push
them
aside
Эго
и
гордость,
отодвиньте
их
в
сторону.
I'll
learn,
in
time
you'll
survive
'cause
I'ma
do
whatever
Я
научусь,
со
временем
ты
выживешь,
потому
что
я
сделаю
все,
что
угодно.
For
mine,
for
mine,
for
mine,
for
mine
Для
меня,
для
меня,
для
меня,
для
меня.
For
mine,
for
mine,
for
mine
Для
меня,
для
меня,
для
меня.
I'll
do
whatever
Я
сделаю
все,
что
угодно.
For
mine,
for
mine,
for
mine,
for
mine
Для
меня,
для
меня,
для
меня,
для
меня.
For
mine,
for
mine,
for
mine
yeah
Для
меня,
для
меня,
для
меня,
да
Do
anything
for
mine,
yeh
Сделай
что-нибудь
для
меня,
да
Anything
for
mine,
yeh
Что
угодно
для
меня,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Durrell "tank" Babbs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.