Paroles et traduction Tank - I Deserve
(Ooh
ayy,
ayy)
(У-у-у,
эй-эй!)
(You
know
that
I
got
you)
(ты
же
знаешь,
что
у
меня
есть
ты)
(Ooh
ayy,
ayy)
(О-о-о,
эй-эй!)
(You
know
that-)
(ты
знаешь
это...)
How
did
he
get
the
drop
on
me?
Как
он
на
меня
набросился?
How
did
he
come
and
chose
to
be
not
with
me?
Girl
Как
он
пришел
и
решил
не
быть
со
мной?
Why
couldn't
you
just
rock
with
me?
Почему
ты
не
можешь
просто
зажигать
со
мной?
I'm
changin',
I
know
you've
been
through
a
lot
with
me,
yeah
Я
меняюсь,
я
знаю,
что
ты
через
многое
прошла
со
мной,
да
I
know
that
my
ego
wouldn't
let
you
breathe
Я
знаю,
что
мое
эго
не
позволит
тебе
дышать.
And
I
know
that
same
ego
never
thought
you'd
leave
И
я
знаю,
что
то
же
самое
эго
никогда
не
думал,
что
ты
уйдешь.
I'm
not
cryin',
I
got
allergies
Я
не
плачу,
у
меня
аллергия.
I
be
lying
'cause
I
really
want
you
back
with
me
Я
лгу,
потому
что
действительно
хочу,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне.
Flossin'
and
flexin'
goin'
wrong
(yeah)
Зубная
нить
и
понты
идут
не
так
(да).
Left
you
unattended
way
too
long
(yeah)
Я
слишком
долго
оставлял
тебя
без
присмотра
(да).
I
was
just
concerned
about
the
drip
(drip)
Я
просто
беспокоился
о
капле
(капле).
I
buy
you
nice
things
that
your
heart
couldn't
feel
(yeah)
Я
покупаю
тебе
хорошие
вещи,
которые
твое
сердце
не
может
почувствовать
(да).
Had
too
many
games
on
the
sidе
У
меня
было
слишком
много
игр
на
стороне
Now
you're
in
another
man's
ride
Теперь
ты
в
седле
другого
мужчины.
With
your
feet
up,
gеttin'
love
now
Задрав
ноги,
ты
получаешь
любовь
прямо
сейчас.
That
should
be
us
but
now
Это
должны
были
быть
мы
но
сейчас
(I
deserve)
(Я
заслуживаю)
If
I'ma
keep
it
real,
I'ma
keep
it
real
(I
deserve)
Если
я
буду
вести
себя
по-настоящему,
я
буду
вести
себя
по-настоящему
(я
заслуживаю
этого).
I
deserve
to
feel
the
way
I
made
you
feel
(I
deserve)
Я
заслуживаю
чувствовать
то,
что
заставила
тебя
чувствовать
(я
заслуживаю).
It
was
never
you,
it
was
always
me
Это
никогда
не
был
ты,
это
всегда
был
я.
I
was
doin'
the
most,
my
apologies
(I
deserve)
Я
делал
все
возможное,
мои
извинения
(я
заслуживаю).
If
I'ma
keep
it
real,
I'ma
keep
it
real
(I
deserve)
Если
я
буду
вести
себя
по-настоящему,
я
буду
вести
себя
по-настоящему
(я
заслуживаю
этого).
I
deserve
to
feel
the
way
I
made
you
feel
(I
deserve)
Я
заслуживаю
чувствовать
то,
что
заставила
тебя
чувствовать
(я
заслуживаю).
It
was
never
you,
it
was
always
me
Это
никогда
не
был
ты,
это
всегда
был
я.
I
was
doin'
the
most,
my
apologies
(baby,
I
deserve)
Я
делал
все
возможное,
мои
извинения
(детка,
я
заслуживаю).
I
told
you
I'd
be
home
after
the
club
Я
говорил
тебе,
что
вернусь
домой
после
клуба.
Waitin'
by
your
phone
while
I'm
goin'
up
Жду
у
твоего
телефона,
пока
я
поднимусь
наверх.
Way
to
many
drinks,
I
was
slippin'
Слишком
много
выпивки,
я
ускользал.
This
one
have
been
on
me
all
night,
I'ma
sleep
in
Этот
был
со
мной
всю
ночь,
я
буду
спать
спокойно.
She
didn't
waste
no
time,
took
them
clothes
off
Не
теряя
времени,
она
сняла
с
них
одежду.
And
before
I
knew
it,
damn,
I
dosed
off
И
не
успел
я
опомниться,
как,
черт
возьми,
отключился.
Pictures
of
a
fool,
laid
up
in
a
room
Фотографии
дурака,
разложенные
в
комнате.
With
a
clout
chaser,
sealin'
my
doom
(oh,
no)
С
помощью
охотника
за
влиянием,
опаляющего
мою
погибель
(О,
нет).
Flossin'
and
flexin'
goin'
wrong
(goin'
wrong,
yeah)
Зубная
нить
и
понты
идут
не
так
(идут
не
так,
да).
Left
you
unattended
way
too
long
(way
too
long,
yeah,
yeah)
Оставил
тебя
без
присмотра
слишком
долго
(слишком
долго,
да,
да)
I
was
just
concerned
about
the
drip
(drip)
Я
просто
беспокоился
о
капле
(капле).
I
buy
you
nice
things
that
your
heart
couldn't
feel
Я
покупаю
тебе
хорошие
вещи,
которые
твое
сердце
не
может
почувствовать.
(Heart
couldn't
feel,
yeah)
(Сердце
не
могло
чувствовать,
да)
Had
too
many
games
on
the
side
(on
the
side)
Было
слишком
много
игр
на
стороне
(на
стороне).
Now
you're
in
another
man's
ride
(another
man's
ride)
Теперь
ты
в
тачке
другого
человека
(тачке
другого
человека).
With
your
feet
up
(up),
gettin'
love
now
(love
now)
С
поднятыми
ногами
(вверх),
получай
любовь
сейчас
(любовь
сейчас).
That
should
be
us
(us)
but
now
Это
должны
быть
мы
(мы),
но
сейчас
...
(I
deserve)
(Я
заслуживаю)
If
I'ma
keep
it
real,
I'ma
keep
it
real
(I
deserve)
Если
я
буду
вести
себя
по-настоящему,
я
буду
вести
себя
по-настоящему
(я
заслуживаю
этого).
I
deserve
to
feel
the
way
I
made
you
feel
(I
deserve)
Я
заслуживаю
чувствовать
то,
что
заставила
тебя
чувствовать
(я
заслуживаю).
It
was
never
you,
it
was
always
me
Это
никогда
не
был
ты,
это
всегда
был
я.
I
was
doin'
the
most,
my
apologies
(I
deserve)
Я
делал
все
возможное,
мои
извинения
(я
заслуживаю).
If
I'ma
keep
it
real,
I'ma
keep
it
real
(I
deserve)
Если
я
буду
вести
себя
по-настоящему,
я
буду
вести
себя
по-настоящему
(я
заслуживаю
этого).
I
deserve
to
feel
the
way
I
made
you
feel
(I
deserve)
Я
заслуживаю
чувствовать
то,
что
заставила
тебя
чувствовать
(я
заслуживаю).
It
was
never
you,
it
was
always
me
Это
никогда
не
был
ты,
это
всегда
был
я.
I
was
doin'
the
most,
my
apologies
(baby,
I
deserve)
Я
делал
все
возможное,
мои
извинения
(детка,
я
заслуживаю).
But
he
ain't
gon'
take
you
all
the
places
I
did
Но
он
не
возьмет
тебя
с
собой
в
те
места,
где
был
я.
He
ain't
got
the
paper
for
behavior
like
this
У
него
нет
денег
на
такое
поведение.
You
gon'
be
in
line
at
the
club
Ты
будешь
стоять
в
очереди
в
клубе.
You
gon'
see
the
coach
don't
recline
quite
enough,
yeah
Ты
увидишь,
что
карета
недостаточно
откидывается,
да
I
see
y'all
doin'
picnics,
yeah,
that's
cool
Я
вижу,
вы
все
устраиваете
пикники,
да,
это
круто
He
'bout
to
meet
your
parents,
that's
way
too
soon
Он
собирается
встретиться
с
твоими
родителями,
но
это
слишком
рано.
Look
what
you
done
chose
Посмотри,
что
ты
наделал.
Did
he
just
propose?
Oh,
no-no,
no-no,
no-no
О,
Нет-нет,
нет-нет,
нет-нет
(I
deserve)
na-na,
na-na,
na-na
(Я
заслуживаю)
на-НА,
НА-НА,
НА-НА
I
deserve
Я
заслуживаю
...
(I
deserve)
oh,
no
he
didn't
come
right
on
it
(Я
заслуживаю)
О,
нет,
он
не
пришел
прямо
к
этому.
(I
deserve)
then
take
what's
mine
(Я
заслуживаю)
тогда
возьми
то,
что
принадлежит
мне.
Oh-oh,
no,
take
what's
mine
(I
deserve)
О-О,
нет,
возьми
то,
что
принадлежит
мне
(я
заслуживаю).
Oh
(I
deserve),
don't
do
this
О
(я
заслуживаю),
Не
делай
этого.
Do
this
to
me
(I
deserve)
Сделай
это
со
мной
(я
заслуживаю).
But
I
know,
ooh-ooh,
yeah
Но
я
знаю,
о-О-О,
да
(I
deserve)
(Я
заслуживаю)
If
I'ma
keep
it
real,
I'ma
keep
it
real
(I
deserve)
Если
я
буду
вести
себя
по-настоящему,
я
буду
вести
себя
по-настоящему
(я
заслуживаю
этого).
I
deserve
to
feel
the
way
I
made
you
feel
(I
deserve)
Я
заслуживаю
чувствовать
то,
что
заставила
тебя
чувствовать
(я
заслуживаю).
It
was
never
you,
it
was
always
me
Это
никогда
не
был
ты,
это
всегда
был
я.
I
was
doin'
the
most,
my
apologies
(I
deserve)
Я
делал
все
возможное,
мои
извинения
(я
заслуживаю).
If
I'ma
keep
it
real,
I'ma
keep
it
real
(I
deserve)
Если
я
буду
вести
себя
по-настоящему,
я
буду
вести
себя
по-настоящему
(я
заслуживаю
этого).
I
deserve
to
feel
the
way
I
made
you
feel
(I
deserve)
Я
заслуживаю
чувствовать
то,
что
заставила
тебя
чувствовать
(я
заслуживаю).
It
was
never
you,
it
was
always
me
Это
никогда
не
был
ты,
это
всегда
был
я.
I
was
doin'
the
most,
my
apologies
(baby,
I
deserve)
Я
делал
все
возможное,
мои
извинения
(детка,
я
заслуживаю).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Durrell Babbs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.