Paroles et traduction Tank - That's What Dreams Are Made Of
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's What Dreams Are Made Of
Вот из чего сделаны мечты
[Brabbs
/ Brabbs
/ Ward]
[Brabbs
/ Brabbs
/ Ward]
Love
is
like
dragging
your
balls
across
barbed
wire
Любовь
- это
как
тащить
твои
яйца
по
колючей
проволоке,
She
rehearses
every
day
from
a
hang
glider
she
had
a
wrestling
bout
Она
каждый
день
репетирует,
спрыгивая
с
дельтаплана,
устраивает
борцовский
поединок
With
a
trope
of
local
sea
scouts
got
them
all
in
a
pool
of
mud
С
толпой
местных
бойскаутов,
загоняет
их
всех
в
лужу
грязи,
All
the
time
wearing
boxing
gloves
you
can
hear
them
crying
from
the
third
floor
above
И
всё
это
время
на
ней
боксерские
перчатки,
ты
слышишь,
как
они
плачут
с
третьего
этажа.
That's
what
dreams
are
made
of...
Вот
из
чего
сделаны
мечты...
She
wears
pit
boots,
woodbines
and
loves
being
dirty
Она
носит
рабочие
ботинки,
жилетку
лесника
и
обожает
пачкаться,
Her
bank
manager
plays
dog
says
wood
and
don't
hurt
me
Её
банковский
менеджер
играет
в
собачку,
говорит
"гав"
и
"не
бей
меня".
You've
seen
her
magazines
how
the
hell
does
she
keep
her
teeth
clean
Ты
видел
её
журналы,
как,
черт
возьми,
она
умудряется
чистить
зубы,
Doing
something
that's
loosely
termed
love
all
the
time
wearing
boxing
gloves
Занимаясь
чем-то,
что
отдаленно
напоминает
любовь,
и
всё
это
время
в
боксерских
перчатках.
She's
got
the
cheek
to
say
she's
on
a
mission
from
God
У
неё
хватает
наглости
говорить,
что
это
Бог
послал
её
ко
мне.
That's
what
dreams
are
made
of...
Вот
из
чего
сделаны
мечты...
You've
seen
her
magazines
how
the
hell
does
she
keep
her
teeth
clean
Ты
видел
её
журналы,
как,
черт
возьми,
она
умудряется
чистить
зубы,
Doing
something
that's
loosely
termed
love
all
the
time
wearing
boxing
gloves
Занимаясь
чем-то,
что
отдаленно
напоминает
любовь,
и
всё
это
время
в
боксерских
перчатках.
She's
got
the
cheek
to
say
she's
on
a
mission
from
God
У
неё
хватает
наглости
говорить,
что
это
Бог
послал
её
ко
мне.
That's
what
dreams
are
made
of...
Вот
из
чего
сделаны
мечты...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willie Mitchell, Ed Adams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.