Tank - That's What Dreams Are Made Of - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tank - That's What Dreams Are Made Of




That's What Dreams Are Made Of
Вот из чего сделаны мечты
[Brabbs / Brabbs / Ward]
[Brabbs / Brabbs / Ward]
Love is like dragging your balls across barbed wire
Любовь - это как тащить твои яйца по колючей проволоке,
She rehearses every day from a hang glider she had a wrestling bout
Она каждый день репетирует, спрыгивая с дельтаплана, устраивает борцовский поединок
With a trope of local sea scouts got them all in a pool of mud
С толпой местных бойскаутов, загоняет их всех в лужу грязи,
All the time wearing boxing gloves you can hear them crying from the third floor above
И всё это время на ней боксерские перчатки, ты слышишь, как они плачут с третьего этажа.
That's what dreams are made of...
Вот из чего сделаны мечты...
She wears pit boots, woodbines and loves being dirty
Она носит рабочие ботинки, жилетку лесника и обожает пачкаться,
Her bank manager plays dog says wood and don't hurt me
Её банковский менеджер играет в собачку, говорит "гав" и "не бей меня".
You've seen her magazines how the hell does she keep her teeth clean
Ты видел её журналы, как, черт возьми, она умудряется чистить зубы,
Doing something that's loosely termed love all the time wearing boxing gloves
Занимаясь чем-то, что отдаленно напоминает любовь, и всё это время в боксерских перчатках.
She's got the cheek to say she's on a mission from God
У неё хватает наглости говорить, что это Бог послал её ко мне.
That's what dreams are made of...
Вот из чего сделаны мечты...
You've seen her magazines how the hell does she keep her teeth clean
Ты видел её журналы, как, черт возьми, она умудряется чистить зубы,
Doing something that's loosely termed love all the time wearing boxing gloves
Занимаясь чем-то, что отдаленно напоминает любовь, и всё это время в боксерских перчатках.
She's got the cheek to say she's on a mission from God
У неё хватает наглости говорить, что это Бог послал её ко мне.
That's what dreams are made of...
Вот из чего сделаны мечты...





Writer(s): Willie Mitchell, Ed Adams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.