Paroles et traduction Tank - 前年泪
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
前年泪
A Thousand Years of Tears
千年泪
A
Thousand
Years
of
Tears
才话别已深秋,
只一眼就花落
We
bid
farewell
in
the
depths
of
autumn,
And
with
just
one
glance,
the
flowers
fell.
窗台人影独坐,
夜沉的更寂寞
A
solitary
figure
sits
by
the
window,
The
night
grows
darker
and
lonelier.
一段路分两头,
爱了却要放手
Our
paths
diverge,
Our
love
destined
to
end.
无事东风走过,
扬起回忆如昨
The
east
wind
blows
idly
by,
Stirring
memories
of
the
past.
摇摇欲坠,
不只你的泪,
还有仅剩的世界
I
am
filled
with
despair,
Not
just
for
your
tears,
But
for
the
world
that
remains.
嘲笑的风,
高唱的离别,
我却听不见
I
hear
the
taunting
wind,
The
triumphant
song
of
parting,
But
they
fall
on
deaf
ears.
穿越千年的眼泪,
只有梦里看得见
Through
a
thousand
years
of
tears,
I
can
only
see
you
in
my
dreams.
我多想再见你,
哪怕一面
I
long
to
see
you
again,
Even
just
for
a
moment.
前世末了的眷恋,
在我血液里分裂
The
unfinished
love
of
a
past
life,
Divides
me
within.
沉睡中缠绵,
清醒又幻减
In
my
slumber,
we
are
entwined,
But
when
I
awaken,
it
fades
away.
梦在前世发觉,
我在梦里搁浅
In
a
dream,
I
discovered
our
past
life,
And
I
am
stranded
there.
月光浸湿从前,
掺拌了的想念
Moonlight
drenches
the
past,
Blending
it
with
my
longing.
你眺望着天边,
我眺望你的脸
You
gaze
at
the
horizon,
And
I
gaze
at
your
face.
谨记你的容颜,
来世把你寻找
I
will
remember
your
countenance,
And
search
for
you
in
my
next
life.
摇摇欲坠,
不只你的泪,
还有仅剩的世界
I
am
filled
with
despair,
Not
just
for
your
tears,
But
for
the
world
that
remains.
嘲笑的风,
高唱的离别,
我却听不见
I
hear
the
taunting
wind,
The
triumphant
song
of
parting,
But
they
fall
on
deaf
ears.
穿越千年的眼泪,
只有梦里看得见
Through
a
thousand
years
of
tears,
I
can
only
see
you
in
my
dreams.
我多想再见你,
哪怕一面
I
long
to
see
you
again,
Even
just
for
a
moment.
前世末了的眷恋,
在我血液里分裂
The
unfinished
love
of
a
past
life,
Divides
me
within.
沉睡中缠绵,
清醒又幻减
In
my
slumber,
we
are
entwined,
But
when
I
awaken,
it
fades
away.
摇摇欲坠,
不只你的泪
I
am
filled
with
despair,
Not
just
for
your
tears.
嘲笑的风,
高唱的离别
I
hear
the
taunting
wind,
The
triumphant
song
of
parting.
不管还要等待多少年...
No
matter
how
many
years
I
must
wait...
穿越千年的眼泪,
只有梦里看得见
Through
a
thousand
years
of
tears,
I
can
only
see
you
in
my
dreams.
我多想再见你,
哪怕一面
I
long
to
see
you
again,
Even
just
for
a
moment.
前世末了的眷恋,
在我血液里分裂
The
unfinished
love
of
a
past
life,
Divides
me
within.
沉睡中缠绵,
清醒又幻减
In
my
slumber,
we
are
entwined,
But
when
I
awaken,
it
fades
away.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.