Paroles et traduction Tank - Arashi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
還記得那夜
青春最初一頁
Do
you
remember
that
night,
the
first
page
of
our
youth
眼前的世界
看起來快毀滅
The
world
before
us
seemed
to
be
crumbling
你在我身邊
看著屋簷
像末日的雨天
You
were
by
my
side,
watching
the
eaves,
like
a
rainy
day
at
the
end
of
the
world
倘若雨大一些
是否靠近一點
If
the
rain
had
been
heavier,
would
we
have
moved
closer
你沒有察覺
心跳特別強烈
You
didn't
notice,
my
heart
beat
particularly
strongly
颱風把沉默
吹襲了一整夜
The
typhoon
blew
all
night
in
silence
明明有感覺
可惜時間
溜出了我指尖
It
was
clear
there
was
something
there,
but
unfortunately
time
slipped
through
my
fingers
回頭只看得見
滿地回憶的碎片
Looking
back,
I
can
only
see
fragments
of
memories
scattered
on
the
ground
答案一直到今天
才在我心中浮現
愛情曾出現
The
answer
has
only
just
dawned
on
me
today:
love
once
existed
那一瞬間
我們都沒發現
In
that
moment,
we
both
failed
to
notice
那雨勢一直到今天
還下在我心裡面
淋濕了雙眼
That
rain
still
falls
in
my
heart
today,
soaking
my
eyes
事過境遷
才清晰地看見
你的臉
Only
as
time
went
by
did
I
see
your
face
with
blinding
clarity
後來那幾年
當然也有雨天
In
the
years
that
followed,
there
were
of
course
more
rainy
days
我開始學會
等雨後的晴天
I
have
gradually
learned
to
wait
for
the
sunny
days
that
follow
誰在我身邊
渡過長夜
任雨點再傾洩
Who
was
it
that
spent
long
nights
with
me,
letting
the
raindrops
pour
卻再也找不回
當時心動感覺
But
I
could
never
find
the
feeling
of
that
moment
again
你是否偶而
像我靜靜懷念
Do
you
occasionally,
like
me,
cherish
our
quiet
memories
嵐一樣的愛
傾盆的那一年
The
year
that
love
poured
down
like
a
raging
storm
如果那場雨
再度襲捲
重新再淋一遍
If
that
rain
were
to
come
again,
drenching
me
once
more
我一定抱住你
絕對不讓你走遠
I
would
hold
you
close,
never
letting
you
go
答案一直到今天
才在我心中浮現
愛情曾出現
The
answer
has
only
just
dawned
on
me
today:
love
once
existed
那一瞬間
我們都沒發現
In
that
moment,
we
both
failed
to
notice
那雨勢一直到今天
還下在我心裡面
淋濕了雙眼
That
rain
still
falls
in
my
heart
today,
soaking
my
eyes
事過境遷
才清晰地看見
你的臉
Only
as
time
went
by
did
I
see
your
face
with
blinding
clarity
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chen Xin Yan, Lu Jian Zhong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.