Tank - 挺你到底 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tank - 挺你到底




挺你到底
Поддержу тебя до конца
我是你生命中的小奇迹
Я маленькое чудо в твоей жизни,
不用觉得讶异或稀奇
Не удивляйся и не считай это диковинкой.
然而就再也没有什么能畏惧
Теперь тебе больше нечего бояться,
什么问题都可以挺到底
Любую проблему мы вместе преодолеем.
Hi! buddy到底发生什么事
Привет, подруга! Что случилось?
是什么让你胡思乱想乱七八糟
Что заставляет тебя так переживать и накручивать себя?
一碗泡面半杯红茶怎么吃的饱
Одной лапшой и половиной чашки чая сыта не будешь.
你老大我来带你去吃外国人的麦当劳
Твой главный герой сейчас сводит тебя в Макдональдс.
Ok thats right告诉我出了什么问题
Ok, thats right, расскажи мне, что случилось?
恶! 鼻涕不要黏在我的身上
Фу! Не размазывай сопли по мне.
我知道你现在有很多话想跟我说
Я знаю, тебе сейчас много чего хочется мне рассказать.
Relax 先把鼻涕擦掉ok
Расслабься, сначала вытри сопли, ок?
我是你生命中的小奇迹
Я маленькое чудо в твоей жизни,
不用觉得讶异或稀奇
Не удивляйся и не считай это диковинкой.
然而就再也没有什么能畏惧
Теперь тебе больше нечего бояться,
什么问题都可以挺到底
Любую проблему мы вместе преодолеем.
要知道再没有人能取代你
Знай, что никто не сможет заменить тебя.
如果有麻烦我覆汤蹈火的挺下去
Если у тебя проблемы, я пройду огонь и воду ради тебя.
Yo不要把它放在心上
Эй, не принимай это близко к сердцу.
这只是小事情没有人会在意
Это мелочи, никто не обратит на это внимания.
汉堡咬下去什么都忘记看到街上妹妹
Вкусишь бургер и все забудешь, увидев на улице красотку,
走来走去走来走去带回去
Идет туда-сюда, идет туда-сюда, забрать ее с собой.
你那女朋友只会乱放屁
Твоя девушка только и умеет, что пукать.
呆在家里什么都不做扫地?
Сидит дома, ничего не делает, подметает?
也只会污辱扫把的生命
Только лишь оскорбляет достоинство метлы.
要去就给他去不要在意
Хочет уйти пусть уходит, не переживай.
我是你生命中的小奇迹
Я маленькое чудо в твоей жизни,
不用觉得讶异或稀奇
Не удивляйся и не считай это диковинкой.
然而就再也没有什么能畏惧
Теперь тебе больше нечего бояться,
什么问题都可以挺到底
Любую проблему мы вместе преодолеем.
要知道再没有人能取代你
Знай, что никто не сможет заменить тебя.
如果有麻烦我覆汤蹈火的挺下去
Если у тебя проблемы, я пройду огонь и воду ради тебя.
提起精神以后就把鼻涕擦掉
Подними голову и вытри сопли.
如果你觉得无聊那就陪我开开玩笑
Если тебе скучно, давай вместе пошутим.
哪天如果换我跟你一样快要疯掉
Если когда-нибудь я буду на твоем месте и буду сходить с ума,
报恩的时候一定要来麦当劳
Когда придет время отплатить добром, обязательно приходи в Макдональдс.
不要问我到底什么叫做勇气
Не спрашивай меня, что такое мужество.
如果你没有我可以分给你
Если у тебя его нет, я могу поделиться с тобой.
要知道再没有人能取代你
Знай, что никто не сможет заменить тебя.
如果有麻烦我覆汤蹈火的挺下去
Если у тебя проблемы, я пройду огонь и воду ради тебя.
我是你生命中的小奇迹
Я маленькое чудо в твоей жизни,
不用觉得讶异或稀奇
Не удивляйся и не считай это диковинкой.
然而就再也没有什么能畏惧
Теперь тебе больше нечего бояться,
什么问题都可以挺到底
Любую проблему мы вместе преодолеем.
要知道再没有人能取代你
Знай, что никто не сможет заменить тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.