Paroles et traduction Tank feat. Carvena Jones - Elevation (feat. Carvena Jones)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elevation (feat. Carvena Jones)
Возвышение (feat. Carvena Jones)
Who
wanna
go
higher?
Кто
хочет
подняться
выше?
(We
just
goin'
up)
(Мы
просто
поднимаемся)
Who
wanna
go
higher?
Кто
хочет
подняться
выше?
(See
that
motherfuckin'
heartbeat?
Molly
shit)
(Видишь
это
чертово
сердцебиение?
Это
как
от
Молли)
Rock
me,
baby
(Woo)
Зажги
меня,
детка
(Ух)
I
can
hear
'em
talkin'
'bout
the
king
(Ooh
yeah)
Я
слышу,
как
они
говорят
о
короле
(О
да)
The
game
without
me
ain't
the
fuckin'
same
(Oh)
Игра
без
меня
не
та
же
самая,
черт
возьми
(О)
Got
this
shit
up
on
a
higher
plane
(Pick
it
up)
Поднял
эту
фигню
на
новый
уровень
(Давай,
давай)
It's
private
and
the
pilot
know
my
name
(Pick
it
up)
Это
частный
рейс,
и
пилот
знает
мое
имя
(Давай,
давай)
R&B
the
money
on
my
chains
(Chains)
R&B
деньги
на
моих
цепях
(Цепи)
It's
R&B,
been
makin'
money
since
I
hit
the
stage
(Stage)
Это
R&B,
делаю
деньги
с
тех
пор,
как
вышел
на
сцену
(Сцена)
They
know
when
I'm
comin'
I
be
sexed
up,
rain
Они
знают,
когда
я
прихожу,
я
весь
заряжен,
как
дождь
Probably
one
and
two,
might
have
to
do
this
shit
again,
again,
yeah
Вероятно,
один
и
два,
возможно,
придется
сделать
это
снова
и
снова,
да
Take
me
higher,
take
me
higher
Подними
меня
выше,
подними
меня
выше
I'm
retired,
still
on
fire
Я
отошел
от
дел,
но
все
еще
в
огне
There's
only
one
way
for
me
to
get
it
Есть
только
один
путь
для
меня,
чтобы
получить
это
Only
obligation,
yeah,
is
elevation,
yeah
Единственное
обязательство,
да,
это
возвышение,
да
I
got
the
time,
I
got
the
paper,
I'm
out
and
mixin'
the
juice
У
меня
есть
время,
у
меня
есть
деньги,
я
тусуюсь
и
мешаю
сок
I
got
a
dime,
she
get
a
bag,
thought
told
you
we
comin'
through
У
меня
есть
красотка,
она
получает
сумку,
вроде
говорил
тебе,
что
мы
идем
Don't
wanna
flex,
boy,
this
a
test
to
mention
what
I
been
through
Не
хочу
выпендриваться,
парень,
это
испытание
— упомянуть,
через
что
я
прошел
If
I
ain't
the
best,
tell
me
who
next,
tell
'em
meet
me
in
the
booth
Если
я
не
лучший,
скажи
мне,
кто
следующий,
скажи
им
встретиться
со
мной
в
студии
This
a
big
boy
business,
this
is
big
boy
game
Это
бизнес
для
больших
мальчиков,
это
игра
для
больших
мальчиков
Ain't
'bout
this
big
boy
fitness,
keep
some
respect
on
my
name
Дело
не
в
физической
форме
больших
мальчиков,
прояви
немного
уважения
к
моему
имени
This
is
big
boy
business,
this
is
big
boy
game
Это
бизнес
для
больших
мальчиков,
это
игра
для
больших
мальчиков
You
in
this
big
boy
fitness,
put
some
respect
on
my
name
Ты
в
этой
форме
для
больших
мальчиков,
прояви
немного
уважения
к
моему
имени
Take
me
higher,
take
me
higher
Подними
меня
выше,
подними
меня
выше
I'm
retired,
still
on
fire
Я
отошел
от
дел,
но
все
еще
в
огне
There's
only
one
way
for
me
to
get
it
Есть
только
один
путь
для
меня,
чтобы
получить
это
Only
obligation,
yeah,
is
elevation,
yeah
Единственное
обязательство,
да,
это
возвышение,
да
Time
to
face
my
fears
Время
взглянуть
в
лицо
своим
страхам
What
you
thought
this
is?
Что
ты
думал,
что
это
такое?
I
put
in
them
years
Я
вложил
в
это
годы
I
don't
have
no
ears
У
меня
нет
ушей
I
don't
have
no
fears
(I'm
just
sayin')
У
меня
нет
страхов
(Я
просто
говорю)
It's
all
love,
no
hate
(The
only
plan)
Это
все
любовь,
никакой
ненависти
(Единственный
план)
Time
to
elevate,
'ate,
yeah
Время
возвышаться,
возвышаться,
да
Gotta
go
higher,
higher,
go
higher,
higher
Должен
идти
выше,
выше,
идти
выше,
выше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.