TANK 呂建忠 - 電電的 (《愛的奧特萊斯》主題曲) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TANK 呂建忠 - 電電的 (《愛的奧特萊斯》主題曲)




電電的 (《愛的奧特萊斯》主題曲)
Электричество (Трек из "Любовный аутлет")
危險 你時不時放電
Опасно ты изредка разряжаешь
威脅 我是不是淪陷
Угрожая, я попался ли в ловушку
終結 習慣寂寞的夜
Конец привычных одиноких ночей
狂洩 心能不能止血
В ярости сердце не может остановиться кровоточить
幻滅 夢可不可輪迴
Мечта может ли повториться
愛不愛 竟身不由己
Любить или нет, я вне себя
當你眼神 一步一步的逼近
Когда твой взгляд, шаг за шагом приближается
我的壓抑 一張一馳的呼吸
Мое сдерживание, одно вдоха и выдоха
不論真情或假意 都會讓人沈溺
Правда или ложь, все равно утопит меня
當我心跳 噗通噗通不規律 卻又無法帥氣脫離這危險遊戲
Когда мое сердце, стучит в такт но нерегулярно, но я не могу элегантно выйти из этой опасной игры
讓我歇斯底里想著你 唯一 我無法逃離
Позволь мне сходить с ума думать о тебе, единственной, от которой я не могу уйти
就在每一次遇見 你電電的
С каждого момента встречи, ты бьешь меня током
想和你 在一起 莫名的狂妄
Хочу быть вместе с тобой, не обоснованно самонадеянно
真心或陷阱 管它怎樣 衝撞
Правда или ловушка, как бы то ни было, стоит рискнуть
失去了你 還有誰 會發光
Потеряв тебя, кто еще будет сиять
熱烈 愛時不時湧現
Страстно любовь временами появляется
熱淚 心是不是崩潰
Слезы, сердце не рухнуло ли
無悔 告別孤獨的美
Без сожалений, прощай с одиночеством, моя красавица
糾結 人能不能完美
Запутано, может ли человек быть идеальным
後退 情可不可挽回
Отступив, могут ли быть чувства возвращены
愛不愛 竟身不由己
Любить или нет, я вне себя
當你眼神 一步一步的逼近
Когда твой взгляд, шаг за шагом приближается
我的壓抑 一張一馳的呼吸
Мое сдерживание, одно вдоха и выдоха
不論真情或假意 都會讓人沈溺
Правда или ложь, все равно утопит меня
當我心跳 噗通噗通不規律 卻又無法帥氣脫離這危險遊戲
Когда мое сердце, стучит в такт но нерегулярно, но я не могу элегантно выйти из этой опасной игры
讓我歇斯底里想著你 唯一 我無法逃離
Позволь мне сходить с ума думать о тебе, единственной, от которой я не могу уйти
就在每一次遇見 你電電的
С каждого момента встречи, ты бьешь меня током
想和你 在一起 莫名的狂妄
Хочу быть вместе с тобой, не обоснованно самонадеянно
真心或陷阱 管它怎樣 衝撞
Правда или ловушка, как бы то ни было, стоит рискнуть
失去了你 還有誰 會發光
Потеряв тебя, кто еще будет сиять
當你眼神 一步一步的逼近
Когда твой взгляд, шаг за шагом приближается
我的壓抑 一張一馳的呼吸
Мое сдерживание, одно вдоха и выдоха
不論真情或假意 都會讓人沈溺
Правда или ложь, все равно утопит меня
當我心跳 噗通噗通不規律 卻又無法帥氣脫離這危險遊戲
Когда мое сердце, стучит в такт но нерегулярно, но я не могу элегантно выйти из этой опасной игры
讓我歇斯底里想著你 唯一 我無法逃離
Позволь мне сходить с ума думать о тебе, единственной, от которой я не могу уйти
就在每一次遇見 你電電的
С каждого момента встречи, ты бьешь меня током
想和你 在一起 莫名的狂妄
Хочу быть вместе с тобой, не обоснованно самонадеянно
真心或陷阱 管它怎樣 衝撞
Правда или ловушка, как бы то ни было, стоит рискнуть
失去了你 還有誰 會發光
Потеряв тебя, кто еще будет сиять
就在每一次遇見 你電電的
С каждого момента встречи, ты бьешь меня током
想和你 在一起 浪漫的流浪
Хочу быть вместе с тобой, в романтичном путешествии
渴望或遺忘 管它怎樣 荒唐
Желание или забвение как бы то ни было, безумно
失去了你 還有誰 想發光
Потеряв тебя, кто еще захочет сиять





Writer(s): Andrew Chien, Tank


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.