Paroles et traduction Tank Lu - 需要答案
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
清晨七點半
7:30
in
the
morning
天才剛剛明亮
Day
is
just
breaking
擁擠的捷運上人潮滿滿
Crowded
subway,
people
packed
in
有看不完的信件
Endless
emails
to
read
好想停下忙碌的每一天
I
crave
a
pause
from
this
daily
grind
我十七歲那年
Back
to
when
I
was
seventeen
那校門口少數人的悠閒
Leisurely
chatting
at
school
gate
但日子已走遠
But
those
days
are
long
gone
世界一直再改變
The
world
keeps
changing
太多問題越來越難解決
Too
many
problems
get
more
complex
我好需要太多太多想法
I'm
yearning
for
your
insights
每當我就快要失去盼望
When
I'm
about
to
lose
hope
只有你是我唯一的希望
You're
my
only
beacon
在迷途中你是我方向
Guiding
me
through
the
maze
我好需要太多太多答案
I
crave
your
answers
許多問題成為我的負擔
My
burdens
lie
heavy
當我放手你會為我承擔
When
I
let
go,
you
take
the
weight
我相信
一切有你
I
trust
that
all
清晨七點半
7:30
in
the
morning
天才剛剛明亮
Day
is
just
breaking
擁擠的捷運上人潮滿滿
Crowded
subway,
people
packed
in
有看不完的信件
Endless
emails
to
read
好想停下忙碌的每一天
I
crave
a
pause
from
this
daily
grind
我十七歲那年
Back
to
when
I
was
seventeen
那校門口少數人的悠閒
Leisurely
chatting
at
school
gate
但日子已走遠
But
those
days
are
long
gone
世界一直再改變
The
world
keeps
changing
太多問題越來越難解決
Too
many
problems
get
more
complex
我好需要太多太多想法
I'm
yearning
for
your
insights
每當我就快要失去盼望
When
I'm
about
to
lose
hope
只有你是我唯一的希望
You're
my
only
beacon
在迷途中你是我方向
Guiding
me
through
the
maze
我好需要太多太多答案
I
crave
your
answers
許多問題成為我的負擔
My
burdens
lie
heavy
當我放手你會為我承擔
When
I
let
go,
you
take
the
weight
我相信
一切有你
I
trust
that
all
才剛剛結束的會議
Meeting
just
ended
電話聲又不斷的響起
Phone
keeps
ringing
off
the
hook
是不是報告又忘記
Did
I
forget
a
report?
明天又
再繼續
一樣的
Tomorrow,
the
same
routine
莫名其妙的問題
Endless,
mind-boggling
matters
我好需要太多太多想法
I'm
yearning
for
your
insights
每當我就快要失去盼望
When
I'm
about
to
lose
hope
只有你是我唯一的希望
You're
my
only
beacon
在迷途中你是我方向
Guiding
me
through
the
maze
我好需要太多太多答案
I
crave
your
answers
許多問題成為我的負擔
My
burdens
lie
heavy
當我放手你會為我承擔
When
I
let
go,
you
take
the
weight
我相信
一切有你
I
trust
that
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): tank lyu
Album
New Plan
date de sortie
07-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.