Paroles et traduction Tank and the Bangas - Nice Things
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nice Things
Приятные мелочи
Later,
later,
later,
alligator
Пока,
пока,
пока,
аллигатор
Smell
the
vapors,
okay,
okay
Вдохни
аромат,
хорошо,
хорошо
I
ain't
got
no
chill
Я
совсем
не
спокойна
I
ain't
got
your
mail
У
меня
нет
твоей
почты
You
should
do
some
nice
things
for
me
Ты
должен
делать
для
меня
приятные
мелочи
Nice
things
for
me
Приятные
мелочи
для
меня
Gucci
purse,
Gucci
watch
Сумка
Gucci,
часы
Gucci
That's
what's
up,
buy
my
love
Вот
что
нужно,
купи
мою
любовь
You
should
buy
some
ice
cream
for
me
Ты
должен
купить
мне
мороженое
You
should
do
some
nice
things
Ты
должен
делать
приятные
вещи
Nice
things
Приятные
вещи
So
I
hit
him
on
a
Tuesday
(Tuesday)
Так
я
написала
ему
во
вторник
(вторник)
Making
sure
I
ain't
too
busy
Убедившись,
что
я
не
слишком
занята
That
the
only
time
I'm
in
your
city
Это
единственное
время,
когда
я
в
твоем
городе
'Cause
I
ain't
had
no
nice
things
in
a
minute
Потому
что
у
меня
давно
не
было
приятных
мелочей
Why
don't
we
go
shopping
for
the
vintage?
Почему
бы
нам
не
пройтись
по
винтажным
магазинам?
I
need
a
OG
with
a
goatee
Мне
нужен
старичок
с
козлиной
бородкой
Got
a
Cadillac,
no
car
seat
С
Кадиллаком,
без
детского
кресла
Keep
it
pine
fresh
with
that
evergreen
Свежий,
как
хвоя,
с
вечнозеленым
ароматом
On
the
lake
front,
that's
a
summer
scene
На
берегу
озера,
летний
пейзаж
Makes
common
sense
like
August
Greene
Здравый
смысл,
как
у
August
Greene
You
should
do
some
nice
things
for
me
Ты
должен
делать
для
меня
приятные
мелочи
Gucci
purse,
Gucci
watch
Сумка
Gucci,
часы
Gucci
That's
what's
up,
buy
my
love
Вот
что
нужно,
купи
мою
любовь
Nice
things
for
me
Приятные
мелочи
для
меня
(It's
a
good
love,
good
love)
(Это
хорошая
любовь,
хорошая
любовь)
It's
the
weekend
(Weekend)
Выходные
(Выходные)
I
already
planned
my
weekend
Я
уже
спланировала
свои
выходные
Hit
up
your
friends,
text
my
ex-boyfriend
Позвонить
твоим
друзьям,
написать
бывшему
Is
we
chilling
or
what?
We
should
link
up
Мы
тусуемся
или
как?
Нам
стоит
встретиться
Kissy
face,
we
make
up,
like
we
made
up
Целуемся,
миримся,
как
будто
помирились
Get
the
suicide
doors,
I
want
more,
that's
a
score
Двери-самоубийцы,
я
хочу
большего,
это
успех
Hitting
beaches
in
L.A.
Пляжи
в
Лос-Анджелесе
Pretty
boys
down
in
The
Bay
Симпатичные
парни
в
Заливе
They
open
up
the
door
for
me
Они
открывают
для
меня
дверь
Can
you
bring
it
back?
Shutting
down
stores
for
me?
Можешь
вернуть
это?
Закрывать
магазины
ради
меня?
Can
you
open
up
the
door
for
me?
Можешь
открыть
для
меня
дверь?
Can
you
bring
it
back?
Shutting
down
the
stores
for
me?
Можешь
вернуть
это?
Закрывать
магазины
ради
меня?
Can
you,
uh,
can
you
open
up
a
bag
for
me?
Можешь,
а,
можешь
открыть
для
меня
сумку?
Slide
the
keys
to
the
motherfucking
Jag
Протянуть
ключи
от
чертова
Ягуара
You
should
do
some
nice
things
for
me
Ты
должен
делать
для
меня
приятные
мелочи
Gucci
purse,
Gucci
watch
Сумка
Gucci,
часы
Gucci
That's
what's
up,
buy
my
love
Вот
что
нужно,
купи
мою
любовь
You
should
do
some
nice
things
for
me
Ты
должен
делать
для
меня
приятные
мелочи
(It's
a
good
love,
good
love)
(Это
хорошая
любовь,
хорошая
любовь)
You
should
cook
some
white
beans
for
me
Ты
должен
приготовить
мне
белую
фасоль
(Aw,
I
like
red
beans
though)
(Ой,
хотя
я
люблю
красную
фасоль)
You
should
do
some
nice
things
Ты
должен
делать
приятные
вещи
Nice
things
Приятные
вещи
Later,
later,
alligator
Пока,
пока,
аллигатор
Smell
the
vapor,
smell
the
vapor
Вдохни
аромат,
вдохни
аромат
Okay,
okay
(Oh
shit,
okay)
Хорошо,
хорошо
(О
черт,
хорошо)
Three-time,
three-time,
three-time,
three-time
Три
раза,
три
раза,
три
раза,
три
раза
No
grey,
no
grey,
no
grey,
no
grey,
no
grey,
no
grey
Никакой
седины,
никакой
седины,
никакой
седины,
никакой
седины,
никакой
седины,
никакой
седины
I
been
chilling
with
my
ex
on
the
weekend
Я
тусовалась
с
бывшим
на
выходных
And
I
let
that
nigga
sleep
in
И
позволила
этому
ниггеру
поспать
подольше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tarriona Ball, Albert Allenback, Joshua Johnson, Alex Ben-abdalla, Merell Burkett, Norman Spence
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.