Paroles et traduction Tank and the Bangas - Smoke.Netflix.Chill.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smoke.Netflix.Chill.
Покурим.Netflix.Чиллим.
In
a
drunken
stupor,
looking
stupider
В
пьяном
угаре,
выгляжу
еще
глупее
I
don't
know
where
the
time
went
Не
знаю,
куда
делось
время
I'm
sending
long
text
messages,
embarrassed
reckless
Шлю
длинные
сообщения,
стыдно
и
безрассудно
Outside
of
your
apartment
Стою
у
твоей
квартиры
But
I
gotta
get
out
my
head,
ole
head
of
mine
Но
мне
нужно
выкинуть
тебя
из
головы,
из
моей
глупой
головы
I
get
high
so
I
can
be
honest
Я
накуриваюсь,
чтобы
быть
честной
You
used
to
come
over
and
roll
up
Ты
раньше
приходил
и
скручивал
косяк
But
nowadays
honestly,
you
don't
show
up
Но
в
последнее
время,
честно
говоря,
ты
не
появляешься
You're
only
consistent
with
being
inconsistent
Ты
последователен
только
в
своей
непоследовательности
Do
you
wanna
smoke,
Netflix,
chill
Хочешь
покурить,
посмотреть
Netflix,
порелаксировать?
Smoke,
Netflix,
chill
Покурить,
Netflix,
порелаксировать?
Smoke,
Netflix,
chill
Покурить,
Netflix,
порелаксировать?
Just
be
honest,
be
real
Просто
будь
честен,
будь
настоящим
Man,
you
were
really
cool
back
then
Чувак,
ты
был
таким
классным
тогда
Really
fly
back
when
Таким
клевым,
когда
We
lay
back,
we
light
one,
we
get
lit,
do
dumb
shit
Мы
валялись,
курили,
зажигали,
делали
глупости
It's
kinda
funny
how
we
got
started
Довольно
забавно,
как
все
началось
When
I
think
about
it
Когда
я
думаю
об
этом
Aren't
you
devin's
friend?
Ты
же
друг
Девина?
(That's
Devin's
friend)
(Это
друг
Девина)
He
saw
me
at
a
party
Он
увидел
меня
на
вечеринке
He
ask
me
if
I
had
a
boyfriend
Он
спросил,
есть
ли
у
меня
парень
Texting
to
the
dawn,
slight
yawn,
feeling
hellabent
Переписывались
до
рассвета,
легкая
зевота,
чувствовала
себя
ужасно
упрямой
Alcohol
got
me
feelin'
giddy,
kinda
confident
Алкоголь
сделал
меня
легкомысленной,
вроде
как
уверенной
Not
too
confident,
getting
swayed
by
a
compliment
Не
слишком
уверенной,
поддалась
комплименту
Tried
your
luck,
text
me
"come
by",
you
want
to
see
me
Испытал
свою
удачу,
написал
мне
"заходи",
хотел
меня
увидеть
You
got
a
movie
У
тебя
был
фильм
It's
kinda
silly
but
not
really
Это
вроде
глупо,
но
не
совсем
The
kind
of
movie
put
you
in
your
feelys
Фильм
из
тех,
что
заставляют
тебя
чувствовать
But
on
the
real-y
babe,
I'm
not
gon'
come
unless
you
with
me
Но,
если
честно,
малыш,
я
не
приду,
если
ты
не
со
мной
So
tell
me
if
you
wanna
Так
скажи
мне,
хочешь
ли
ты
Smoke,
Netflix,
chill
Покурить,
Netflix,
порелаксировать?
Smoke,
Netflix,
chill
Покурить,
Netflix,
порелаксировать?
Smoke,
Netflix,
chill
Покурить,
Netflix,
порелаксировать?
Just
be
honest,
be
real
Просто
будь
честен,
будь
настоящим
We
used
to
be
so
high
like
whoa
guy
Мы
раньше
так
накуривались,
ого-го
Now
what
you
think
you
doin',
what
you
tryna
ruin
Что
ты
теперь
думаешь
делать,
что
ты
пытаешься
разрушить?
Everything
that
ever
meant
something
Все,
что
когда-либо
что-то
значило
Tell
me
baby,
why
would
you
wanna
Скажи
мне,
малыш,
зачем
тебе
это?
Besides
I
read
it
all
in
the
last
text
(what
text)
that
you
sent
Кроме
того,
я
все
прочитала
в
последнем
сообщении
(каком
сообщении),
которое
ты
прислал
(Wait
who
sent)
(Погоди,
кто
прислал?)
Well
she
sent,
but
you
know
what
I
meant
Ну,
она
прислала,
но
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду
Can
I
get
some
honesty?
What
aren't
you
tellin'
me?
Могу
я
получить
немного
честности?
Что
ты
мне
не
рассказываешь?
Cuz
we
we
we,
used
to
talk
all
night
Потому
что
мы,
мы,
мы,
раньше
болтали
всю
ночь
Connected
like
the
wee
wee
wi
Связанные,
как...
Pay
subscriptions,
pay
attention,
you
childish
Платишь
за
подписки,
обрати
внимание,
ты
ведешь
себя
по-детски
And
now
you
acting
different,
real
distant
А
теперь
ты
ведешь
себя
по-другому,
очень
отстраненно
Are
you
looking
for
a
reason
not
to
be
here
Ты
ищешь
повод
не
быть
здесь?
Well
you
can't
hide
it,
I
feel
like
we're
divided
Ну,
ты
не
можешь
это
скрыть,
я
чувствую,
что
мы
разделены
Like
all
you
want
is
sex'n',
and
then
we
back
to
textin'
Как
будто
все,
что
ты
хочешь
- это
секса,
а
потом
мы
снова
переписываемся
Well
I
don't
want
it
no
more
Ну,
я
больше
этого
не
хочу
That's
when
you
knock
on
the
door
Именно
тогда
ты
стучишься
в
дверь
And
I
crumble,
be
humble,
so
dumb
then
we
И
я
сдаюсь,
смиряюсь,
такая
глупая,
и
потом
мы
Smoke,
Netflix,
chill
Покурим,
Netflix,
порелаксируем
Smoke,
Netflix,
chill
Покурим,
Netflix,
порелаксируем
Smoke
(Netflix),
Netflix,
chill
Покурим
(Netflix),
Netflix,
порелаксируем
Just
be
honest
Просто
будь
честен
Then
you
get
high
like
a
blimp
Потом
ты
накуриваешься,
как
дирижабль
And
like
a
chip
you
just
dip
И
как
чипсы,
ты
просто
исчезаешь
And
then
you
come
over
А
потом
ты
приходишь
Feeling
on
my
booty
and
shit
Лапаешь
мою
попу
и
все
такое
So
dumb,
but
we...
yeah...
Так
глупо,
но
мы...
да...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): joe johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.