Tank feat. Selina - 獨唱情歌 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tank feat. Selina - 獨唱情歌




獨唱情歌
Love Sick
TANK:下弦月 星滿天 像誰淚漣漣
TANK: The crescent moon, stars filling the sky, like whose tears are they?
一陣風 一首歌 搖晃思念
A gust of wind, a song, shaking my longing thoughts.
只恨年少愛逞強 為小事輕言離別
I only regret being so childish and strong, speaking up about separation over a trifle.
SELINA:在春天 過冬天 張眼睛冬眠
SELINA: In spring, going through winter, opening my eyes to hibernate.
一顆心 一種病 不停落葉
A heart, a kind of sickness, unceasingly dropping like autumn leaves.
舊情怎麼那麼長 打了繞了幾千結
Why are past feelings so long, several thousand knots when rolled up.
合:有沒有一把劍 可以真斬了藕斷絲連
Chorus: Is there a sword that can really cut through藕断丝连?
有沒有一條線 能縫 扯散了緣
Could a thread be sewn, intertwining fate that has been torn apart?
合:獨唱情歌最苦澀 逃不了的折磨
Chorus: Lovesick is the most bitter, cannot escape suffering.
當生死相許說出口 別後懸念依舊
When life and death are spoken of, after we part, our thoughts remain.
合:獨唱情歌 最苦澀 管不住的離愁
Chorus: Lovesick is the most bitter, cannot control sorrow.
趕下眉頭又上心頭 我好想再暖和 妳手
Pushing that frown off my face, only to be replaced with a heavy heart, I want us to warm each other's hands again.
TANK:下弦月 星滿天 像誰淚漣漣
TANK: The crescent moon, stars filling the sky, like whose tears are they?
她微笑 她捧花 都看不見
Her smile, the bouquet she's holding, I can't see it.
我只聽著你從前 用眼神講的誓言
I only listen to the vows you once said with your eyes.
SELINA:在春天 過冬天 張眼睛冬眠
SELINA: In spring, going through winter, opening my eyes to hibernate.
看倔強 帶幸福 越走越遠
Watching my stubbornness bringing happiness, walking further and further away.
有時不願讓一點 最後卻失去一切
Sometimes, not wanting to concede even a little, but eventually losing everything.
合:有沒有一把劍 可以真斬了藕斷絲連
Chorus: Is there a sword that can really cut through藕断丝连?
有沒有一條線 能縫 扯散了緣
Could a thread be sewn, intertwining fate that has been torn apart?
合:獨唱情歌最苦澀 逃不了的折磨
Chorus: Lovesick is the most bitter, cannot escape suffering.
當生死相許說出口 別後懸念依舊
When life and death are spoken of, after we part, our thoughts remain.
合:獨唱情歌 最苦澀 管不住的離愁
Chorus: Lovesick is the most bitter, cannot control sorrow.
趕下眉頭又上心頭 我好想再暖和 妳手
Pushing that frown off my face, only to be replaced with a heavy heart, I want us to warm each other's hands again.
SELINA:我站在 柳絮扎眼 寂寞胡同
SELINA: I'm standing, blinded by catkins, in a lonely alley
誰在弄堂忽然沉默 淚流
Who in the thoroughfare has suddenly gone silent, shedding tears?
合:獨唱情歌最苦澀 逃不了的折磨
Chorus: Lovesick is the most bitter, cannot escape suffering.
當生死相許說出口 別後懸念依舊
When life and death are spoken of, after we part, our thoughts remain.
合:獨唱情歌 最苦澀 管不住的離愁
Chorus: Lovesick is the most bitter, cannot control sorrow.
趕下眉頭又上心頭 我好想再暖和 妳手
Pushing that frown off my face, only to be replaced with a heavy heart, I want us to warm each other's hands again.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.