Tank - I'm Coming Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tank - I'm Coming Home




I'm Coming Home
Я возвращаюсь домой
I'm coming home
Я возвращаюсь домой,
I'm coming home
Я возвращаюсь домой,
Tell the World I'm coming home
Скажи всему миру, что я возвращаюсь домой.
Let the rain wash away all the pain of yesterday
Пусть дождь смоет всю боль вчерашнего дня.
I know my kingdom awaits and they've forgiven my mistakes
Я знаю, мое королевство ждет, и они простили мои ошибки.
I'm coming home, I'm coming home
Я возвращаюсь домой, я возвращаюсь домой.
Tell the World that I'm coming
Скажи миру, что я возвращаюсь.
I'm back where I belong, yeah I never felt so strong
Я вернулся туда, где мое место, да, я никогда не чувствовал себя таким сильным.
I feel like there's nothing that I can't try
Я чувствую, что нет ничего, что я не смог бы попробовать.
And if you with me put your hands high
И если ты со мной, подними руки вверх.
If you ever lost a light before, this one's for you
Если ты когда-либо теряла свет, этот для тебя.
And you, the dreams are for you
И для тебя, эти мечты для тебя.
I hear "The Tears of a Clown"
Я слышу "Слезы клоуна".
I hate that song
Я ненавижу эту песню.
I always feel like they talking to me when it comes on
Я всегда чувствую, что они говорят со мной, когда она играет.
Another day another Dawn
Еще один день, еще один рассвет.
Another Keisha, nice to meet ya, get the math I'm gone
Еще одна Кейша, приятно познакомиться, поняла намек, я ушел.
What am I 'posed to do when the club lights come on
Что мне делать, когда зажигаются огни клуба?
It's easy to be Puff, but it's harder to be Sean
Легко быть Паффом, но сложнее быть Шоном.
What if the twins ask why I ain't marry their mom
Что, если близнецы спросят, почему я не женился на их маме?
How do I respond?
Как мне ответить?
What if my son stares with a face like my own
Что, если мой сын смотрит с таким же лицом, как у меня,
And says he wants to be like me when he's grown
И говорит, что хочет быть таким, как я, когда вырастет?
Shit, but I ain't finished growing
Черт, но я еще не закончил расти.
Another night the inevitible prolongs
Еще одна ночь, неизбежное откладывается.
Another day another Dawn
Еще один день, еще один рассвет.
Just tell Keisha and Taresha I'll be better in the morn'
Просто скажи Кейше и Тареше, что утром я буду лучше.
Another lie that I carry on
Еще одна ложь, которую я несу.
I need to get back to the place I belong
Мне нужно вернуться туда, где мое место.
I'm coming home
Я возвращаюсь домой.
I'm coming home
Я возвращаюсь домой.
Tell the World I'm coming home
Скажи всему миру, что я возвращаюсь домой.
Let the rain wash away all the pain of yesterday
Пусть дождь смоет всю боль вчерашнего дня.
I know my kingdom awaits and they've forgiven my mistakes
Я знаю, мое королевство ждет, и они простили мои ошибки.
I'm coming home, I'm coming home
Я возвращаюсь домой, я возвращаюсь домой.
Tell the World that I'm coming... home
Скажи миру, что я возвращаюсь... домой.
"A house is Not a Home", I hate this song
"Дом - это не дом", я ненавижу эту песню.
Is a house really a home when your loved ones are gone
Разве дом - это дом, когда твоих близких нет рядом?
And niggas got the nerve to blame you for it
И у этих ниггеров хватает наcмешки винить тебя в этом.
And you know you woulda took the bullet if you saw it
А ты знаешь, что принял бы пулю, если бы видел ее.
But you felt it and still feel it
Но ты почувствовал это и до сих пор чувствуешь.
And money can't make up for it or conceal it
И деньги не могут это компенсировать или скрыть.
But you deal with it and you keep ballin'
Но ты справляешься с этим и продолжаешь играть.
Pour out some liquor, play ball and we keep ballin'
Налей немного выпивки, играй в мяч, и мы продолжаем играть.
Baby we've been living in sin 'cause we've been really in love
Детка, мы жили во грехе, потому что мы действительно любили.
But we've been living as friends
Но мы жили как друзья.
So you've been a guest in your own home
Так что ты была гостьей в собственном доме.
It's time to make your house your home
Пора сделать твой дом твоим домом.
Pick up your phone, come on
Возьми свой телефон, давай же.
I'm coming home
Я возвращаюсь домой.
I'm coming home
Я возвращаюсь домой.
Tell the World I'm coming home
Скажи всему миру, что я возвращаюсь домой.
Let the rain wash away all the pain of yesterday
Пусть дождь смоет всю боль вчерашнего дня.
I know my kingdom awaits and they've forgiven my mistakes
Я знаю, мое королевство ждет, и они простили мои ошибки.
I'm coming home, I'm coming home
Я возвращаюсь домой, я возвращаюсь домой.
Tell the World that I'm coming... home
Скажи миру, что я возвращаюсь... домой.
"Ain't No Stopping Us Now", I love that song
"Нас не остановить сейчас", я люблю эту песню.
Whenever it comes on it makes me feel strong
Всякий раз, когда она играет, я чувствую себя сильным.
I thought I told y'all that we won't stop
Кажется, я говорил вам, что мы не остановимся.
We back cruising through Harlem, Viso blocks
Мы снова едем по Гарлему, район Висо.
It's what made me, saved me, drove me crazy
Это то, что сделало меня, спасло меня, свело меня с ума.
Drove me away than embraced me
Оттолкнуло меня, а затем обняло.
Forgave me for all of my shortcomings
Простило меня за все мои недостатки.
Welcome to my homecoming
Добро пожаловать на мое возвращение домой.
Yeah, it's been a long time coming
Да, это было долгое время.
Lot of fights, lot of scars, lot of bottles
Много драк, много шрамов, много бутылок.
Lot of cars, lot of ups, lot of downs
Много машин, много взлетов, много падений.
Made it back, lost my dog
Вернулся, потерял своего пса.
And here I stand, a better man!
И вот я стою, лучший человек!
Thank you Lord
Спасибо, Господи.
I'm coming home
Я возвращаюсь домой.
I'm coming home
Я возвращаюсь домой.
Tell the World I'm coming home
Скажи всему миру, что я возвращаюсь домой.
Let the rain wash away all the pain of yesterday
Пусть дождь смоет всю боль вчерашнего дня.
I know my kingdom awaits and they've forgiven my mistakes
Я знаю, мое королевство ждет, и они простили мои ошибки.
I'm coming home, I'm coming home
Я возвращаюсь домой, я возвращаюсь домой.
Tell the World that I'm coming... home
Скажи миру, что я возвращаюсь... домой.





Writer(s): BABBS DURRELL, RELF ROBERT NELSON, COLEMAN MELVIN CURTIS, HILSON KERI LYNN, BROCKER TOM J


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.