Tank - Maybe I Deserve (Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tank - Maybe I Deserve (Remix)




Maybe I Deserve (Remix)
Может, я заслужил (ремикс)
Do you mind if I tell the truth for a second y'all
Не против, если я скажу правду, ребята?
(The truth)
(Правду)
Hey, Hey
Эй, эй
No, No, No, No, No
Нет, нет, нет, нет, нет
Maybe I deserve to wonder who's callin' so damn late
Может, я заслужил гадать, кто звонит так чертовски поздно
For you to say I'm trippin'
А ты говоришь, что я схожу с ума
Just a homie from Upstate
Просто кореш из другого города
(You said it's just a homie)
(Ты сказала, просто кореш)
Don't he know it's one o'clock in the morning
Разве он не знает, что час ночи?
You say it's cool, baby it's cool
Ты говоришь, все нормально, милый, все нормально
Maybe I deserve for you to say he's coming into town
Может, я заслужил, что ты говоришь, что он приезжает в город
(Later on this evening)
(Позже сегодня вечером)
And he was just wonderin' if you and him could hang out
И он просто хотел узнать, не могли бы вы с ним потусоваться
I don't like it, but I know I gotta trust you
Мне это не нравится, но я знаю, что должен тебе доверять
It ain't cool, 'cuz I know it's true
Это не круто, потому что я знаю, что это правда
Maybe I deserve
Может, я заслужил
For you to go out and find some other guy
того, чтобы ты нашла себе другого парня
Maybe I deserve
Может, я заслужил
For you to stay out with him all night
того, чтобы ты провела с ним всю ночь
Maybe I deserve
Может, я заслужил
For you to do all the things I did to you
того, чтобы ты делала со мной все то, что я делал с тобой
Maybe I deserve (oh yeah)
Может, я заслужил да)
Maybe I deserve (oh yeah)
Может, я заслужил да)
Maybe I deserve
Может, я заслужил
For you to go out and find some other guy
того, чтобы ты нашла себе другого парня
Maybe I deserve
Может, я заслужил
For you to stay out with him all night
того, чтобы ты провела с ним всю ночь
Maybe I deserve
Может, я заслужил
For you to do all the things I did to you
того, чтобы ты делала со мной все то, что я делал с тобой
Maybe I deserve (oh yeah)
Может, я заслужил да)
Maybe I deserve (oh yeah)
Может, я заслужил да)
Maybe I deserve for you to put on that sexy dress
Может, я заслужил, что ты надела это сексуальное платье
For me to ask you, Who the hell you tryin' to impress
А я спрашиваю тебя: "Кого, черт возьми, ты пытаешься впечатлить?"
(The hell you tryin' to impress?!)
(Кого, черт возьми, ты пытаешься впечатлить?!)
For you to laugh it off like it ain't nothin'
А ты смеешься, как будто ничего не происходит
I know it's somethin'
Я знаю, что-то происходит
Maybe, just maybe
Может быть, просто может быть
Maybe I deserve to sit at home and wonder where you are
Может, я заслужил сидеть дома и гадать, где ты
Is he kissin' you, touchin' you, holdin' you, what?
Он тебя целует, трогает, обнимает, что?
Take a drink, to help ease my mind
Выпью, чтобы успокоиться
I wanna be mad (wanna be)
Я хочу злиться (хочу)
After all those times (after all those times)
После всех тех раз (после всех тех раз)
Maybe I deserve
Может, я заслужил
For you to go out and find some other guy
того, чтобы ты нашла себе другого парня
Maybe I deserve
Может, я заслужил
For you to stay out with him all night
того, чтобы ты провела с ним всю ночь
Maybe I deserve
Может, я заслужил
For you to do all the things I did to you
того, чтобы ты делала со мной все то, что я делал с тобой
Maybe I deserve (oh yeah)
Может, я заслужил да)
Maybe I deserve (oh yeah)
Может, я заслужил да)
Maybe I deserve for me to ask you where you been
Может, я заслужил, что я спрашиваю тебя, где ты была
(Where the hell you been)
(Где, черт возьми, ты была)
Maybe I deserve for you to say, I better stop trippin'
Может, я заслужил, что ты говоришь, что мне лучше перестать психовать
(Don't trip)
(Не психуй)
Maybe I deserve to grab your neck until you let me know
Может, я заслужил схватить тебя за шею, пока ты не расскажешь мне
(You better tell me somethin')
(Лучше расскажи мне что-нибудь)
Maybe I deserve for you to run cryin'
Может, я заслужил, что ты убежишь в слезах
Cryin' out the door
В слезах выбежишь за дверь
Maybe I deserve to grab my coat and chase you down the street
Может, я заслужил схватить пальто и погнаться за тобой по улице
(Don't leave)
(Не уходи)
Maybe I deserve to say it's not you, it's my own insecurity
Может, я заслужил сказать, что дело не в тебе, а в моей собственной неуверенности
Maybe I deserve for you to say " Yes I cheated on you"
Может, я заслужил, что ты скажешь: "Да, я тебе изменила"
(Baby don' told me)
(Детка, мне уже сказали)
(Maybe I deserve)
(Может, я заслужил)
And I won't care 'cuz after all I put you through
И мне будет все равно, потому что после всего, через что я тебя провел
Maybe I deserve, deserve girl, to be mistreated sometimes
Может, я заслужил, заслужил, девочка, чтобы со мной иногда плохо обращались
Maybe I deserve to even be lied to sometimes
Может, я заслужил, чтобы мне иногда даже лгали
Maybe I deserve
Может, я заслужил
Maybe, maybe you should go cheat on me
Может быть, может быть, тебе стоит мне изменить
Maybe I should sit and wait by the phone
Может, мне стоит сидеть и ждать у телефона
(Maybe I should)
(Может, мне стоит)
'Cuz I don' paged you about three or four times
Потому что я пейджировал тебя раза три или четыре
Girl I know, girl I know what I put you through baby
Девочка, я знаю, девочка, я знаю, через что я тебя провел, детка
I put you through hell
Я провел тебя через ад
And I don't get less
И я не получаю меньше
I don't get less
Я не получаю меньше
I don't get less
Я не получаю меньше
See we men can't take another man pleasing our women
Видишь ли, мы, мужчины, не можем вынести, когда другой мужчина радует наших женщин
Oh no, no
О нет, нет
We can't even stand waiting by the phone
Мы даже не можем выдержать ожидания у телефона
But we do the same shit
Но мы делаем то же самое дерьмо
Oh damn, Oh damn
О, черт, о, черт
I know I deserve it
Я знаю, что я этого заслужил
But right now
Но прямо сейчас
I hate you so much right now
Я так тебя ненавижу прямо сейчас





Writer(s): Durrell Babbs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.