Paroles et traduction Tank - Off Your Hands
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Excuse
me,
Извините
меня,
I
don't
wanna
mean
to
be
rude,
see,
Я
не
хочу
показаться
грубым,
понимаешь,
But
you
kinda
treat
her
like
a
groupie
Но
ты
вроде
как
относишься
к
ней
как
к
поклоннице
But
I'm
gonna
make
her
feel
like
a
star,
Но
я
собираюсь
заставить
ее
почувствовать
себя
звездой,
You're
choosin'
Ты
выбираешь
But
you
don't
realize
what
you're
losin'
Но
ты
не
понимаешь,
что
теряешь.
Gonna
put
her
up
with
some
new
shit,
Собираюсь
познакомить
ее
с
каким-нибудь
новым
дерьмом,
Will
you
follow
me
to
the
bar?
Ты
пойдешь
за
мной
в
бар?
She
can
stay
with
you
Она
может
остаться
с
тобой
All
night
long,
Всю
ночь
напролет,
But
she's
giving
me
the
eye.
Но
она
смотрит
на
меня
во
все
глаза.
Sleep
with
you
Спать
с
тобой
All
night
long.
Всю
ночь
напролет.
But
she
was
sure
it
was
I
Но
она
была
уверена,
что
это
был
я
I
can
tell
you:
think
your
way
to
fly
Я
могу
сказать
вам:
думайте
о
своем
способе
летать
So
let
me
take
that
off
your
hands
Так
что
позволь
мне
снять
это
с
твоих
рук
Cause
I'm
gonna
do
something
weird
Потому
что
я
собираюсь
сделать
кое-что
странное
I
got
it,
but
you
just
don't
get
it
Я
понял
это,
но
ты
просто
не
понимаешь
этого
Let
me
take
that
off
your
hands.
Позволь
мне
снять
это
с
твоих
рук.
Cause
you
got
a
lover
there,
waitin'
Потому
что
у
тебя
там
есть
любовник,
который
ждет
тебя.
Lookin
like
she
needs
some
savin'
Похоже,
ей
нужно
немного
сэкономить.
Thum-ta-da-da!
Тум-та-да-да!
If
I
take
it
off
your
hands,
Если
я
заберу
это
у
тебя
из
рук,
Don't
expect
to
fall
gone
не
жди,
что
ты
упадешь.
She's
tired
and
she's
long
gone,
Она
устала
и
давно
ушла,
So
let
me
take
that
off
your
hands
Так
что
позволь
мне
снять
это
с
твоих
рук
You
should
have
appreciated
her,
Ты
должен
был
оценить
ее
по
достоинству,
I'm
gonna
just
please
her
later
Я
просто
собираюсь
доставить
ей
удовольствие
позже
Let
me
take
that
off
your
hands.
Позволь
мне
снять
это
с
твоих
рук.
She's
already
feelin'
brand
new
Она
уже
чувствует
себя
совершенно
по-новому
You
ain't
never
really
had
a
clue
Ты
никогда
по-настоящему
не
имел
ни
малейшего
представления
How
to
make
her
show
that
freaky
side
to
you
Как
заставить
ее
показать
тебе
эту
причудливую
сторону
Hopping
all
over
her
body
Прыгающий
по
всему
ее
телу
It's
better
that
you
know
where
I'll
be
Будет
лучше,
если
ты
будешь
знать,
где
я
буду
She
can
stay
with
you
Она
может
остаться
с
тобой
All
night
long,
Всю
ночь
напролет,
But
she's
giving
me
the
eye.
Но
она
смотрит
на
меня
во
все
глаза.
Sleep
with
you
Спать
с
тобой
All
night
long.
Всю
ночь
напролет.
But
she
was
sure
it
was
I
Но
она
была
уверена,
что
это
был
я
I
can
tell
you:
think
your
way
to
fly
Я
могу
сказать
вам:
думайте
о
своем
способе
летать
So
let
me
take
that
off
your
hands
Так
что
позволь
мне
снять
это
с
твоих
рук
Cause
I'm
gonna
do
something
weird
Потому
что
я
собираюсь
сделать
кое-что
странное
I
got
it,
but
you
just
don't
get
it
Я
понял
это,
но
ты
просто
не
понимаешь
этого
Let
me
take
that
off
your
hands.
Позволь
мне
снять
это
с
твоих
рук.
Cause
you
got
a
lover
there,
waitin'
Потому
что
у
тебя
там
есть
любовник,
который
ждет
тебя.
Lookin
like
she
needs
some
savin'
Похоже,
ей
нужно
немного
сэкономить.
Thum-ta-da-da!
Тум-та-да-да!
If
I
take
it
off
your
hands,
Если
я
заберу
это
у
тебя
из
рук,
Don't
expect
to
fall
gone
не
жди,
что
ты
упадешь.
She's
tired
and
she's
long
gone,
Она
устала
и
давно
ушла,
So
let
me
take
that
off
your
hands
Так
что
позволь
мне
снять
это
с
твоих
рук
You
should
have
appreciated
her,
Ты
должен
был
оценить
ее
по
достоинству,
I'm
gonna
just
please
her
later
Я
просто
собираюсь
доставить
ей
удовольствие
позже
Let
me
take
that
off
your
hands.
Позволь
мне
снять
это
с
твоих
рук.
We
could
have
the
best
sex
ever,
У
нас
мог
бы
быть
самый
лучший
секс
на
свете,
Let
her
roll
with
me,
Позволь
ей
кататься
со
мной,
I
can
give
her
what
she
needs.
Я
могу
дать
ей
то,
что
ей
нужно.
We
could
have
the
best
sex
ever,
У
нас
мог
бы
быть
самый
лучший
секс
на
свете,
I'm
gonna
give
her
what
she
likes,
Я
собираюсь
дать
ей
то,
что
она
любит,
Even
if
it
takes
all
night.
даже
если
на
это
уйдет
вся
ночь.
So
let
me
take
that
off
your
hands
Так
что
позволь
мне
снять
это
с
твоих
рук
Cause
I'm
gonna
do
something
weird
Потому
что
я
собираюсь
сделать
кое-что
странное
I
got
it,
but
you
just
don't
get
it
Я
понял
это,
но
ты
просто
не
понимаешь
этого
Let
me
take
that
off
your
hands.
Позволь
мне
снять
это
с
твоих
рук.
Cause
you
got
a
lover
there,
waitin'
Потому
что
у
тебя
там
есть
любовник,
который
ждет
тебя.
Lookin
like
she
needs
some
savin'
Похоже,
ей
нужно
немного
сэкономить.
Thum-ta-da-da!
Тум-та-да-да!
If
I
take
it
off
your
hands,
Если
я
заберу
это
у
тебя
из
рук,
Don't
expect
to
fall
gone
не
жди,
что
ты
упадешь.
She's
tired
and
she's
long
gone,
Она
устала
и
давно
ушла,
So
let
me
take
that
off
your
hands
Так
что
позволь
мне
снять
это
с
твоих
рук
You
should
have
appreciated
her,
Ты
должен
был
оценить
ее
по
достоинству,
I'm
gonna
just
please
her
later
Я
просто
собираюсь
доставить
ей
удовольствие
позже
Let
me
take
that
off
your
hands.
Позволь
мне
снять
это
с
твоих
рук.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DURRELL BABBS, KEVIN L. MCCALL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.